Translations by Jorge Pérez Pérez
Jorge Pérez Pérez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Display
|
|
2014-01-31 |
Pantalla
|
|
2. |
Cursor type
|
|
2014-01-31 |
Mena de cursor
|
|
3. |
Standard cursor type
|
|
2014-01-31 |
Mena de cursor estandar
|
|
5. |
Device Display
|
|
2014-01-31 |
Pantalla d'o dispositivo
|
|
7. |
Device manager
|
|
2014-01-31 |
Chestor de dispositivos
|
|
8. |
Device manager which the device belongs to
|
|
2014-01-31 |
Chestor de dispositivos a lo que perteneix o dispositivo
|
|
9. |
Device name
|
|
2014-01-31 |
Nombre d'o dispositivo
|
|
10. |
Device type
|
|
2014-01-31 |
Mena de dispositivo
|
|
11. |
Device role in the device manager
|
|
2014-01-31 |
Paper d'o dispositivo en o chestor de dispositivos
|
|
12. |
Associated device
|
|
2014-01-31 |
Dispositivo asociau
|
|
14. |
Input source
|
|
2014-01-31 |
Fuent de dentrada
|
|
15. |
Source type for the device
|
|
2014-01-31 |
Mena d'a fuent de dentrada ta lo dispositivo
|
|
16. |
Input mode for the device
|
|
2014-01-31 |
Modo de dentrada ta lo dispositivo
|
|
17. |
Whether the device has a cursor
|
|
2014-01-31 |
Indica si o dispositivo tién un cursor
|
|
18. |
Whether there is a visible cursor following device motion
|
|
2014-01-31 |
Indica si existe un cursor disponible seguindo o movimiento d'o dispositivo
|
|
19. |
Number of axes in the device
|
|
2014-01-31 |
Numero d'eixes en o dispositivo
|
|
27. |
Display for the device manager
|
|
2014-01-31 |
Pantalla ta lo chestor de dispositivos
|
|
28. |
Default Display
|
|
2014-01-31 |
Visor predeterminau
|
|
29. |
The default display for GDK
|
|
2014-01-31 |
O visor predeterminau ta lo GDK
|
|
35. |
Font options
|
|
2014-01-31 |
Opcions d'a fuent
|
|
36. |
The default font options for the screen
|
|
2014-01-31 |
As opcions predeterminadas d'a fuent ta la pantalla
|
|
37. |
Font resolution
|
|
2014-01-31 |
Resolución d'a fuent
|
|
38. |
The resolution for fonts on the screen
|
|
2014-01-31 |
A resolución ta las fuents en a pantalla
|
|
39. |
Cursor
|
|
2014-01-31 |
Cursor
|
|
40. |
Opcode
|
|
2014-01-31 |
Codigo d'operación
|
|
41. |
Opcode for XInput2 requests
|
|
2014-01-31 |
Codigo d'operación ta peticions XInput2
|
|
42. |
Major
|
|
2014-01-31 |
Mayor
|
|
43. |
Major version number
|
|
2014-01-31 |
Numero de versión mayor
|
|
44. |
Minor
|
|
2014-01-31 |
Menor
|
|
45. |
Minor version number
|
|
2014-01-31 |
Numero de versión menor
|
|
46. |
Device ID
|
|
2014-01-31 |
ID d'o dispositivo
|
|
47. |
Device identifier
|
|
2014-01-31 |
Identificador d'o dispositivo
|
|
50. |
Name
|
|
2014-01-31 |
Nombre
|
|
51. |
A unique name for the action.
|
|
2014-01-31 |
Un nombre solo ta l'acción.
|
|
52. |
Label
|
|
2014-01-31 |
Etiqueta
|
|
53. |
The label used for menu items and buttons that activate this action.
|
|
2014-01-31 |
A etiqueta que se fa servir ta los elementos de menú y botons que activan ista acción.
|
|
54. |
Short label
|
|
2014-01-31 |
Etiqueta curta
|
|
55. |
A shorter label that may be used on toolbar buttons.
|
|
2014-01-31 |
Una etiqueta mas curta que talment s'use en os botons d'a barra de ferramientas.
|
|
56. |
Tooltip
|
|
2014-01-31 |
Consello
|
|
57. |
A tooltip for this action.
|
|
2014-01-31 |
Un consello ta ista acción.
|
|
58. |
Stock Icon
|
|
2014-01-31 |
Icono d'inventario
|
|
59. |
The stock icon displayed in widgets representing this action.
|
|
2014-01-31 |
L'icono d'inventario amostrau en os widgets representando ista acción.
|
|
60. |
GIcon
|
|
2014-01-31 |
GIcon
|
|
62. |
Icon Name
|
|
2014-01-31 |
Nombre de l'icono
|
|
63. |
The name of the icon from the icon theme
|
|
2014-01-31 |
O nombre de l'icono d'o tema d'iconos
|
|
64. |
Visible when horizontal
|
|
2014-01-31 |
Visible si ye horizontal
|
|
65. |
Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal orientation.
|
|
2014-01-31 |
Indica si l'elemento d'a barra de ferramientas ye visible quan a barra siga en orientación horizontal.
|
|
66. |
Visible when overflown
|
|
2014-01-31 |
Visible quan rebute
|
|
67. |
When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar overflow menu.
|
|
2014-01-31 |
Quan siga VERDADERO, se represientan elementos de proximidat ta ista acción en o menú de rebosamiento d'a barra de ferramientas.
|
|
68. |
Visible when vertical
|
|
2014-01-31 |
Visible si ye vertical
|