Translations by Senko Rasic
Senko Rasic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 19 of 19 results | First • Previous • Next • Last |
7. |
X display to use
|
|
2006-05-18 |
Koji X prikaz koristiti
|
|
8. |
DISPLAY
|
|
2006-05-18 |
PRIKAZ
|
|
9. |
X screen to use
|
|
2006-05-18 |
Koji X zaslon koristiti
|
|
51. |
Don't batch GDI requests
|
|
2006-05-18 |
Ne šalje GDI zahtjeve u skupinama
|
|
52. |
Don't use the Wintab API for tablet support
|
|
2006-05-18 |
Ne koristi Wintab API za podršku za tablete
|
|
145. |
Could not retrieve information about the file
|
|
2006-05-18 |
Nisam mogao dohvatiti informaciju o datoteci %s: %s
|
|
146. |
Could not add a bookmark
|
|
2006-05-18 |
Nisam mogao dodati knjižnu oznaku %s
|
|
147. |
Could not remove bookmark
|
|
2006-05-18 |
Nisam mogao ukloniti zabilješku
|
|
158. |
Select which types of files are shown
|
|
2006-05-18 |
Odaberite koji tipovi datoteka se prikazuju
|
|
159. |
Add the folder '%s' to the bookmarks
|
|
2006-05-18 |
Dodaj mapu '%s' u zabilješke
|
|
160. |
Add the current folder to the bookmarks
|
|
2006-05-18 |
Dodaj trenutnu mapu u zabilješke
|
|
161. |
Add the selected folders to the bookmarks
|
|
2006-05-18 |
Dodaj odabrane mape u zabilješke
|
|
162. |
Remove the bookmark '%s'
|
|
2006-05-18 |
Ukloni zabilješku '%s'
|
|
164. |
Remove the selected bookmark
|
|
2006-05-18 |
Maknu odabrane zabilješke
|
|
169. |
Add the selected folder to the Bookmarks
|
|
2006-05-18 |
Dodaj odabranu mapu u zabilješke
|
|
170. |
Could not select file
|
|
2006-05-18 |
Nisam mogao odabrati datoteku
Nisam mogao odabrati datoteku
|
|
171. |
_Add to Bookmarks
|
|
2006-05-18 |
_Dodaj u zabilješke
|
|
192. |
Cannot change to folder because it is not local
|
|
2006-05-18 |
Nisam se mogao postaviti u mapu jer nije na lokalnom računalu
|
|
275. |
Make all warnings fatal
|
|
2006-05-18 |
Učini sva upozorenja kobnim
|