Translations by Rhys Jones
Rhys Jones has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Program class as used by the window manager
|
|
2006-03-17 |
Dosbarth y rhaglen fel a ddefnyddir gan y rheolwr ffenestri
|
|
4. |
CLASS
|
|
2006-03-17 |
DOSBARTH
|
|
5. |
Program name as used by the window manager
|
|
2006-03-17 |
Enw'r rhaglen fel a ddefnyddir gan y rheolwr ffenestri
|
|
6. |
NAME
|
|
2006-03-17 |
ENW
|
|
7. |
X display to use
|
|
2006-03-17 |
Y dangosydd X i'w ddefnyddio
|
|
8. |
DISPLAY
|
|
2006-03-17 |
DANGOSYDD
|
|
9. |
X screen to use
|
|
2006-03-17 |
Y sgrîn X i'w ddefnyddio
|
|
10. |
SCREEN
|
|
2006-03-17 |
SGRÎN
|
|
12. |
FLAGS
|
|
2006-03-17 |
OPSIYNAU
|
|
51. |
Don't batch GDI requests
|
|
2006-03-17 |
Peidio â thrin ceisiadau GDI fel pentwr
|
|
52. |
Don't use the Wintab API for tablet support
|
|
2006-03-17 |
Peidio â defnyddio API Wintab er mwyn cynnal tabledi
|
|
53. |
Same as --no-wintab
|
|
2006-03-17 |
Yr un peth â --no-wintab
|
|
54. |
Do use the Wintab API [default]
|
|
2006-03-17 |
Defnyddio API Wintab [dewis rhagosodedig]
|
|
55. |
Size of the palette in 8 bit mode
|
|
2006-03-17 |
Maint y paled mewn modd 8-did
|
|
56. |
COLORS
|
|
2006-03-17 |
LLIWIAU
|
|
57. |
Make X calls synchronous
|
|
2006-03-17 |
Gwneud galwadau X yn gydamserol
|
|
62. |
License
|
|
2006-03-17 |
Trwydded
|
|
63. |
The license of the program
|
|
2006-03-17 |
Trwydded y rhaglen
|
|
64. |
C_redits
|
|
2006-03-17 |
_Diolchiadau
|
|
65. |
_License
|
|
2006-03-17 |
_Trwydded
|
|
66. |
About %s
|
|
2006-03-17 |
Ynglyn â %s
|
|
67. |
Credits
|
|
2006-03-17 |
Diolchiadau
|
|
68. |
Written by
|
|
2006-03-17 |
Ysgrifennwyd gan
|
|
69. |
Documented by
|
|
2006-03-17 |
Dogfennwyd gan
|
|
70. |
Translated by
|
|
2006-03-17 |
Cyfieithwyd gan
|
|
71. |
Artwork by
|
|
2006-03-17 |
Graffeg gan
|
|
84. |
calendar:MY
|
|
2006-03-17 |
calendar:MY
|
|
85. |
calendar:week_start:0
|
|
2006-03-17 |
calendar:week_start:1
|
|
92. |
New accelerator...
|
|
2006-09-14 |
Cyflymydd newydd...
|
|
94. |
Pick a Color
|
|
2006-03-17 |
Dewiswch Liw
|
|
95. |
Received invalid color data
|
|
2006-03-17 |
Derbyniwyd data lliw annilys
|
|
96. |
Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or lightness of that color using the inner triangle.
|
|
2006-03-17 |
Dewiswch y lliw rydych ei eisiau o'r cylch allanol. Dewiswch tywyllwch neu oleuni y lliw hwnnw gan ddefnyddio'r triongl mewnol.
|
|
97. |
Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color.
|
|
2006-03-17 |
Clicwch y dewiswr lliw, yna cliciwch ar liw unrhywle ar eich sgrîn er mwyn dewis y lliw hwnnw.
|
|
98. |
_Hue:
|
|
2006-03-17 |
_Arlliw:
|
|
99. |
Position on the color wheel.
|
|
2006-03-17 |
Lleoliad ar yr olwyn lliw.
|
|
100. |
_Saturation:
|
|
2006-03-17 |
_Dirlawnder:
|
|
101. |
"Deepness" of the color.
|
|
2006-03-17 |
"Dyfnder" y lliw.
|
|
102. |
_Value:
|
|
2006-03-17 |
_Gwerth:
|
|
103. |
Brightness of the color.
|
|
2006-03-17 |
Gloywder y lliw.
|
|
104. |
_Red:
|
|
2006-03-17 |
_Coch:
|
|
105. |
Amount of red light in the color.
|
|
2006-03-17 |
Faint o olau coch sydd yn y lliw.
|
|
106. |
_Green:
|
|
2006-03-17 |
G_wyrdd:
|
|
107. |
Amount of green light in the color.
|
|
2006-03-17 |
Faint o olau gwyrdd sydd yn y lliw.
|
|
108. |
_Blue:
|
|
2006-03-17 |
G_las:
|
|
109. |
Amount of blue light in the color.
|
|
2006-03-17 |
Faint o olau glas sydd yn y lliw.
|
|
110. |
Op_acity:
|
|
2006-09-14 |
_Didreiddedd:
|
|
111. |
Transparency of the color.
|
|
2006-03-17 |
Tryloywder y lliw.
|
|
112. |
Color _name:
|
|
2006-09-14 |
_Enw lliw:
|
|
113. |
You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name such as 'orange' in this entry.
|
|
2006-03-17 |
Fe allwch benodi gwerth lliw hecsadegol, yn yr un modd a defnyddir yn HTML, new enw lliw megis 'oren' yma.
|
|
114. |
_Palette:
|
|
2006-09-14 |
_Palet:
|