Translations by Matej Urbančič

Matej Urbančič has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1261 results
1.
Default Display
2008-01-12
Privzeti zaslon
4.
the GdkScreen for the renderer
2009-12-02
GdkScreen za izris
2008-01-12
GdkScreen za upodobitev
7.
Font resolution
2008-01-12
Ločljivost pisave
8.
The resolution for fonts on the screen
2008-01-12
Ločljivost pisav na zaslonu
9.
Cursor
2009-09-24
Kazalec
11.
The name of the program. If this is not set, it defaults to g_get_application_name()
2008-08-23
Ime programa. V primeru, da vrednost ni nastavljena, je privzeto določeno g_get_application_name()
14.
Copyright string
2008-01-12
Niz o avtorskih pravicah
16.
Comments string
2009-12-02
Niz opombe
17.
Comments about the program
2009-12-02
Opombe o programu
19.
The URL for the link to the website of the program
2010-01-16
Naslov URL za povezavo do spletnega mesta programa
21.
The label for the link to the website of the program. If this is not set, it defaults to the URL
2008-08-23
Oznaka za povezavo do spletnega mesta programa. V primeru, da vrednost ni nastavljena, je privzeto uporabljen URL
27.
List of people who have contributed artwork to the program
2010-01-16
Seznam ljudi, ki so programu prispevali grafično podobo
28.
Translator credits
2008-01-12
Zasluge prevajalcev
29.
Credits to the translators. This string should be marked as translatable
2008-08-23
Zasluge prevajalcem. Ta niz bi moral biti označen kot prevedljiv
31.
A logo for the about box. If this is not set, it defaults to gtk_window_get_default_icon_list()
2010-01-16
Logotip za okno o programu. Izbrana možnost je privzeta preko nastavitve gtk_window_get_default_icon_list()
2008-08-23
Logotip za polje o programu. V primeru, da vrednost ni nastavljena,je privzeto določena vrednost gtk_window_get_default_icon_list()
32.
Logo Icon Name
2008-01-12
Ime ikone logotipa
33.
A named icon to use as the logo for the about box.
2008-01-12
Imenovana ikona, ki naj služi kot logotip v oknu o programu.
34.
Wrap license
2009-12-02
Prelom dovoljenja
2008-01-12
Prelomi licenco
35.
Whether to wrap the license text.
2009-12-02
Ali naj bodo vrstice besedila dovoljenja prelomljene.
2008-01-12
Ali naj bo besedilo licence prelomljeno.
39.
The widget to be monitored for accelerator changes
2008-01-12
Gradnik, nadzorovan za spremembe pospeševalnika
41.
A unique name for the action.
2008-01-12
Enkratno ime za dejanje.
43.
The label used for menu items and buttons that activate this action.
2008-08-23
Oznaka uporabljena za izbire menija in gumbe, ki to dejanje zaženejo.
44.
Short label
2008-01-12
Kratek naziv
45.
A shorter label that may be used on toolbar buttons.
2008-01-12
Krajši napis, uporaben za gumbe orodne vrstice.
48.
Stock Icon
2009-03-16
Ikona sklada
2008-08-23
Skladna ikona
49.
The stock icon displayed in widgets representing this action.
2008-01-12
Ikona, prikazana v gradnikih, ki predstavlja to dejanje.
50.
GIcon
2008-09-20
GIcon
51.
The GIcon being displayed
2008-09-20
Prikazana GIcon
54.
Visible when horizontal
2008-01-12
Viden, ko je vodoravna
55.
Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal orientation.
2008-01-12
Ali naj bo element orodne vrstice viden, ko je orodna vrstica postavljena vodoravno.
56.
Visible when overflown
2008-01-12
Viden ob preletu
57.
When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar overflow menu.
2008-08-23
Izbrana možnost omogoča, da so orodni predmeti dejanj prikazani v prekrivnem meniju orodne vrstice
58.
Visible when vertical
2008-01-12
Viden, ko je navpična
59.
Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical orientation.
2008-01-12
Ali naj bo element orodne vrstice viden, ko je orodna vrstica postavljena navpično.
60.
Is important
2008-01-12
Je pomembno
61.
Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode.
2008-08-23
Ali je dejanje določeno kot pomembno. Izbrana možnost omogoča da orodni predmeti kažejo besedilo v načinu GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ.
62.
Hide if empty
2008-01-12
Skrij, če je prazno
63.
When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden.
2008-08-23
Izbrana možnost omogoča, da so prazne enote menija skrite.
64.
Sensitive
2010-01-16
Občutljivo
65.
Whether the action is enabled.
2008-01-12
Ali je dejanje omogočeno.
67.
Whether the action is visible.
2008-01-12
Ali je dejanje vidno.
68.
Action Group
2008-01-12
Skupina dejanj
69.
The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal use).
2008-01-12
GtkActionGroup, s katero je povezan ta GtkAction ali NULL (za notranjo uporabo).
70.
Always show image
2009-03-16
Vedno prikaži slike
71.
Whether the image will always be shown
2009-03-16
Ali bodo slike vedno prikazane