Translations by wadim dziedzic

wadim dziedzic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 662 results
28.
Translator credits
2009-03-03
Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2007 - 2009 Piotr Makowski <pmakowski@aviary.pl>, 2009 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl>, 2009.
31.
A logo for the about box. If this is not set, it defaults to gtk_window_get_default_icon_list()
2009-03-03
Logo dla okna z informacją o programie. Jeżeli nie jest ustawione, domyślnie przyjmuje wartość gtk_window_get_default_icon_list()
38.
Accelerator Widget
2009-03-03
Widżet akceleratora
39.
The widget to be monitored for accelerator changes
2009-03-03
Widżet monitorowana zmian akceleratora
43.
The label used for menu items and buttons that activate this action.
2009-03-03
Etykieta używana dla pozycji menu i przycisków aktywujących tę operację.
48.
Stock Icon
2009-03-03
Ikona standardowa
49.
The stock icon displayed in widgets representing this action.
2009-03-03
Typowa ikona wyświetlana w widżetach reprezentujących tę czynność.
50.
GIcon
2009-03-03
GIcon
51.
The GIcon being displayed
2009-03-03
Wyświetlana ikona GIcon
55.
Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal orientation.
2009-03-03
Określa, czy element paska narzędziowego jest widoczny gdy pasek narzędziowy jest ułożony poziomo.
57.
When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar overflow menu.
2009-03-03
Określa, czy pośredniki elementu tej operacji będą przedstawione w menu przepełnionego paska narzędziowego.
59.
Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical orientation.
2009-03-03
Określa, czy element paska narzędziowego jest widoczny gdy pasek narzędziowy jest ułożony pionowo.
61.
Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode.
2009-03-03
Określa, czy operacja jest traktowana jako ważna. Po ustawieniu wartości TRUE pośrednicy obiektu narzędziowego dla tej operacji wyświetlą tekst w trybie GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ.
63.
When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden.
2009-03-03
Określa, czy pośrednicy pustego menu dla tej operacji będą ukrywani.
65.
Whether the action is enabled.
2009-03-03
Określa, czy operacja jest dostępna.
67.
Whether the action is visible.
2009-03-03
Określa, czy operacja jest widoczna.
69.
The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal use).
2009-03-03
GtkActionGroup, z którą jest powiązana GtkAction lub NULL (dla wewnętrznego użytku).
70.
Always show image
2009-03-03
Stałe wyświetlanie obrazu
71.
Whether the image will always be shown
2009-03-03
Określa, czy obraz będzie stale wyświetlany
73.
Whether the action group is enabled.
2009-03-03
Określa, czy grupa operacji jest dostępna.
74.
Whether the action group is visible.
2009-03-03
Określa, czy grupa operacji jest widoczna.
92.
Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is right aligned
2009-03-03
Poziome położenie elementu potomnego w dostępnej przestrzeni. 0,0 to wyrównanie do lewej, 1,0 - wyrównanie do prawej
94.
Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is bottom aligned
2009-03-03
Pionowe położenie elementu potomnego w dostępnej przestrzeni. 0,0 to wyrównanie do góry, 1,0 - wyrównanie do dołu
96.
If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all
2009-03-03
Ilość miejsca w poziomie, zajmowanego przez element potomny, jeśli dostępna dla niego przestrzeń jest większa od wymaganej. Wartość 0,0 pozostawia całość niewykorzystaną, 1,0 - wykorzystuje całość
98.
If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all
2009-03-03
Ilość miejsca w pionie, zajmowanego przez element potomny, jeśli dostępna dla niego przestrzeń jest większa od wymaganej. Wartość 0,0 pozostawienia całości niewykorzystaną, 1,0 - wykorzystuje całość
99.
Top Padding
2009-03-03
Dopełnienie u góry
100.
The padding to insert at the top of the widget.
2009-03-03
Rozmiar dopełnienia wstawianego na górze widżetu.
101.
Bottom Padding
2009-03-03
Dopełnienie u dołu
102.
The padding to insert at the bottom of the widget.
2009-03-03
Rozmiar dopełnienia wstawianego na dole widżetu.
103.
Left Padding
2009-03-03
Dopełnienie z lewej strony
104.
The padding to insert at the left of the widget.
2009-03-03
Rozmiar dopełnienia wstawianego z lewej strony widżetu.
105.
Right Padding
2009-03-03
Dopełnienie z prawej strony
106.
The padding to insert at the right of the widget.
2009-03-03
Rozmiar dopełnienia wstawianego z prawej strony widżetu.
114.
X alignment of the child
2009-03-03
Poziome wyrównanie elementu potomnego
116.
Y alignment of the child
2009-03-03
Pionowe wyrównanie elementu potomnego
120.
Force aspect ratio to match that of the frame's child
2009-03-03
Wymusza dopasowanie współczynnika proporcji do ramki elementu potomnego
121.
Header Padding
2009-03-03
Dopełnienie nagłówków
123.
Content Padding
2009-03-03
Dopełnienie zawartości
135.
Minimum child width
2009-03-03
Minimalna szerokość elementu potomnego
136.
Minimum width of buttons inside the box
2009-03-03
Minimalna szerokość przycisków w ramce
137.
Minimum child height
2009-03-03
Minimalna wysokość elementu potomnego
138.
Minimum height of buttons inside the box
2009-03-03
Minimalna wysokość przycisków w ramce
139.
Child internal width padding
2009-03-03
Wewnętrzne dopełnienie szerokości potomka
140.
Amount to increase child's size on either side
2009-03-03
Ilość miejsca, o jaką powinien być zwiększany element potomny od lewej i prawej strony
141.
Child internal height padding
2009-03-03
Wewnętrzne dopełnienie wysokości potomka
142.
Amount to increase child's size on the top and bottom
2009-03-03
Ilość miejsca, o jakie powinien być powiększany element potomny od góry i od dołu
146.
If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e.g., help buttons
2009-03-03
Po ustawieniu wartości TRUE element potomny będzie pojawiać się w drugorzędnej grupie elementów potomnych, przydatnej np. przy przyciskach pomocy.
148.
The amount of space between children
2009-03-03
Ilość miejsca pomiędzy elementami potomnymi
150.
Whether the children should all be the same size
2009-03-03
Określa, czy wszystkie elementy potomne powinny być tego samego rozmiaru
152.
Whether the child should receive extra space when the parent grows
2009-03-03
Określa, czy element potomny powinien otrzymywać dodatkową przestrzeń przy zwiększaniu elementu nadrzędnego