Translations by Jonathan Ernst

Jonathan Ernst has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 112 results
5.
Font options
2006-09-14
Options de la police
7.
Font resolution
2006-09-14
Résolution de la police
8.
The resolution for fonts on the screen
2006-09-19
La résolution des polices à l'écran
168.
Focus on click
2006-09-14
Activation lors du clic
169.
Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse
2006-09-14
Indique si le bouton devient actif lorsqu'il est cliqué avec la souris
176.
Image position
2006-09-14
Position de l'image
183.
How far in the x direction to move the child when the button is depressed
2006-09-14
Déplacement du fils, suivant l'axe x, lorsque le bouton est relâché
185.
How far in the y direction to move the child when the button is depressed
2006-09-14
Déplacement du fils, suivant l'axe y, lorsque le bouton est relâché
186.
Displace focus
2006-09-14
Déplacer l'activation
187.
Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus rectangle
2006-09-14
Indique si les propriétés child_displacement_x/_y doivent aussi affecter le rectangle d'activation
188.
Inner Border
2006-09-14
Bordure intérieure
191.
Spacing in pixels between the image and label
2006-09-19
Espace en pixels entre l'image et l'étiquette
251.
Accelerator modifiers
2006-09-19
Modificateurs de raccourci
275.
Follow State
2006-09-14
Suivre État
291.
Climb rate
2007-03-15
Taux d'accélération
338.
Ellipsize
2006-09-14
Découpe
343.
How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not have enough room to display the entire string
2006-09-14
Méthode pour couper la chaîne en lignes multiples, si l'espace n'est pas suffisant pour afficher la chaîne complète
347.
How to align the lines
2006-09-19
Comment aligner les lignes
376.
Ellipsize set
2006-09-14
Découpage actif
388.
Indicator size
2006-09-14
Taille de l'indicateur
390.
CellView model
2006-09-14
Modèle CellView
404.
Current Color
2006-09-14
Couleur actuelle
406.
Current Alpha
2006-09-14
Alpha actuel
412.
The current color
2006-09-14
Couleur actuelle
413.
The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)
2006-09-14
La valeur actuelle de l'opacité (0 : entièrement transparent, 65535 : entièrement opaque)
429.
Whether an empty value may be entered in this field
2006-09-14
Indique si une valeur vide peut être saisie dans ce champ
434.
Wrap width for laying out the items in a grid
2006-09-14
Largeur de la coupure pour l'agencement des éléments dans une grille
436.
TreeModel column containing the row span values
2006-09-14
Colonne du TreeModel contenant les valeurs de fusion de la ligne
438.
TreeModel column containing the column span values
2006-09-14
Colonne du TreeModel contenant les valeurs de fusion de la colonne
442.
Whether dropdowns should have a tearoff menu item
2006-09-14
Indique si les menus sont détachables
445.
Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse
2006-09-14
Indique si la liste déroulante est activée lorsqu'elle est cliquée avec la souris
448.
Popup shown
2006-09-19
Popup affiché
456.
Whether dropdowns should look like lists rather than menus
2006-09-14
Indique si les listes déroulantes doivent ressembler à des listes plutôt qu'à des menus
566.
Border between text and frame.
2006-09-19
Bordure entre le texte et le cadre.
572.
The model to find matches in
2006-09-14
Le modèle où trouver des correspondances
576.
The column of the model containing the strings.
2006-09-14
La colonne du modèle qui contient les chaînes.
577.
Inline completion
2006-09-14
Complétion dans la ligne
579.
Popup completion
2006-09-14
Complétion dans un popup
583.
Popup single match
2006-09-14
Popup correspondance unique
584.
If TRUE, the popup window will appear for a single match.
2006-09-14
Si VRAI, la fenêtre popup qui apparaîtra le fera pour une correspondance unique.
624.
Do overwrite confirmation
2006-09-14
Demander confirmation pour écraser
630.
The title of the file chooser dialog.
2006-09-19
Le titre de la boîte de dialogue de sélection de fichier.
677.
Model column used to retrieve the icon pixbuf from
2006-09-14
Colonne modèle utilisée pour récupérer l'icône pixbuf
678.
Model column used to retrieve the text from
2006-09-14
Colonne modèle utilisée pour récupérer le texte
680.
Model column used to retrieve the text if using Pango markup
2006-09-14
Colonne modèle utilisée pour récupérer le texte si le balisage Pango est utilisé
682.
The model for the icon view
2006-09-14
Modèle pour la vue en icône
691.
Space which is inserted between grid columns
2006-09-14
Espace inséré entre les colonnes de la grille
694.
How the text and icon of each item are positioned relative to each other
2006-09-14
Comment le texte et l'icône de chaque élément sont positionnés entre eux
719.
Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon
2006-09-14
Taille symbolique à utiliser pour l'icône du stock, le jeu d'icônes ou l'icône nommée
721.
Pixel size to use for named icon
2006-09-14
Taille des pixels à utiliser pour l'icône nommée