Translations by Carles

Carles has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 408 results
2.
The default display for GDK
2009-08-31
La visualització per defecte per al GDK
46.
Tooltip
2009-08-31
Indicador de funció
47.
A tooltip for this action.
2009-08-31
Indicador de funció per a esta acció.
50.
GIcon
2009-08-31
GIcon
51.
The GIcon being displayed
2009-08-31
La icona GIcon que es mostra
57.
When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar overflow menu.
2009-08-31
Quan siga CERT, els apoderats d'elements d'eina per a esta acció es representaran en el menú sobreeixit de la barra d'eines.
61.
Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode.
2009-08-31
Si esta acció es considera important. Quan siga CERT, els apoderats del elements d'eina per a esta acció mostraran el text en mode GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ.
63.
When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden.
2009-08-31
Quan siga CERT, els apoderats de menú per a esta acció estaran amagats.
70.
Always show image
2009-08-31
Mostra sempre la imatge
71.
Whether the image will always be shown
2009-08-31
Si es mostrarà sempre la imatge
89.
Page Size
2009-08-31
Mida de pàgina
90.
The page size of the adjustment
2009-08-31
La mida de pàgina de l'ajustament
119.
Obey child
2009-08-31
Obeeix el fill
120.
Force aspect ratio to match that of the frame's child
2009-08-31
Força la proporció perquè coincidisca amb la forma del fill
140.
Amount to increase child's size on either side
2009-08-31
Quantitat en que s'incrementa la mida del fill a cada costat
142.
Amount to increase child's size on the top and bottom
2009-08-31
Quantitat en què s'incrementa la mida del fill per dalt i per baix
146.
If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e.g., help buttons
2009-08-31
Si és CERT, el fill apareixerà en un grup secundari de fills, adequat, p.e., per als botons d'ajuda
150.
Whether the children should all be the same size
2009-08-31
Si tots els fills han de tindre la mateixa mida
151.
Expand
2009-08-31
Expandeix
152.
Whether the child should receive extra space when the parent grows
2009-08-31
Si el fill ha de rebre espai addicional quan el pare cresca
154.
Whether extra space given to the child should be allocated to the child or used as padding
2009-08-31
Si l'espai addicional del fill s'ha d'assignar al fill o s'ha d'utilitzar com a separació
156.
Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels
2009-08-31
Espai addicional per posar entre el fill i els seus veïns, en píxels
183.
How far in the x direction to move the child when the button is depressed
2009-08-31
A quina distància s'ha de moure el fill en la direcció X quan s'allibere el botó
185.
How far in the y direction to move the child when the button is depressed
2009-08-31
A quina distància s'ha de moure el fill en la direcció Y quan s'allibere el botó
199.
If TRUE, a heading is displayed
2009-08-31
Si és CERT, es mostrarà una capçalera
201.
If TRUE, day names are displayed
2009-08-31
Si és CERT, es mostraran els noms dels dies
202.
No Month Change
2009-08-31
No canvies el mes
203.
If TRUE, the selected month cannot be changed
2009-08-31
Si és CERT, no es podrà canviar el mes seleccionat
205.
If TRUE, week numbers are displayed
2009-08-31
Si és CERT, es mostraran els números de la setmana
206.
Details Width
2009-08-31
Amplada dels detalls
207.
Details width in characters
2009-08-31
Amplada dels detalls en caràcters
208.
Details Height
2009-08-31
Alçada dels detalls
209.
Details height in rows
2009-08-31
Alçada dels detalls en files
210.
Show Details
2009-08-31
Mostra els detalls
211.
If TRUE, details are shown
2009-08-31
Si és CERT, es mostraran els detalls
224.
Display the cell sensitive
2009-08-31
Mostra la cel·la de manera sensible
235.
height
2009-08-31
alçada
236.
The fixed height
2009-08-31
L'alçada fixada
245.
Editing
2009-08-31
En edició
246.
Whether the cell renderer is currently in editing mode
2009-08-31
Si el representador de cel·les està en mode d'edició
260.
A column in the data source model to get the strings from
2009-08-31
Una columna del model de font de dades per obtindre les cadenes
262.
If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones
2009-08-31
Si és FALS, no es permetrà introduir cadenes que no siguen les seleccionables
271.
Size
2009-08-31
Mida
272.
The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon
2009-08-31
El valor GtkIconSize que especifica la mida de la icona representada
275.
Follow State
2009-08-31
Segueix l'estat
325.
Font size
2009-08-31
Mida del tipus de lletra
327.
Font size in points
2009-08-31
Mida del tipus de lletra en punts
365.
Whether this tag affects the font size
2009-08-31
Si este marcador afecta la mida del tipus de lletra
367.
Whether this tag scales the font size by a factor
2009-08-31
Si este marcador escala la mida del tipus de lletra per un factor
378.
Align set
2009-08-31
Alineació activada