Translations by Alexander Shopov

Alexander Shopov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 63 results
17.
Disable spawning a helper process while scanning the registry
2010-02-05
Без стартирането на спомагателен процес при изчитането на регистъра
24.
GStreamer error: state change failed and some element failed to post a proper error message with the reason for the failure.
2011-05-11
Грешка на GStreamer: неуспешна промяна на състоянието, а някой от елементите пропусна да подаде съобщение за грешка с причината за това.
39.
Encoding error.
2010-11-27
Грешка при кодиране.
86.
datetime
2010-11-27
момент
87.
date and time the data was created (as a GstDateTime structure)
2010-11-27
момент на създаване на данните (като структура GstDateTime)
117.
encoded by
2011-05-11
кодирано от
118.
name of the encoding person or organization
2011-05-11
име на човека или организацията извършващи кодирането
183.
geo location elevation
2010-02-05
надморска височина
184.
geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters according to WGS84 (zero is average sea level)
2010-02-05
надморска височина на мястото на запис или създаване на медията в метри според WGS84 (0 при средното морско равнище)
185.
geo location country
2010-11-27
държава по координати
186.
country (english name) where the media has been recorded or produced
2010-11-27
държавата на запис или създаване на медията (на английски)
187.
geo location city
2010-11-27
град по координати
188.
city (english name) where the media has been recorded or produced
2010-11-27
град на запис или създаване на медията (на английски)
189.
geo location sublocation
2010-11-27
квартал по координати
190.
a location whithin a city where the media has been produced or created (e.g. the neighborhood)
2010-11-27
квартал в града на запис или създаване на медията
191.
geo location horizontal error
2010-11-27
хоризонтална грешка по координати
192.
expected error of the horizontal positioning measures (in meters)
2010-11-27
очаквана грешка по хоризонтал (в метри)
193.
geo location movement speed
2010-11-27
скорост по координати
194.
movement speed of the capturing device while performing the capture in m/s
2010-11-27
скорост на движение на входното устройство при записа [m/s]
195.
geo location movement direction
2010-11-27
посока на движение по координати
196.
indicates the movement direction of the device performing the capture of a media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the geographic north, and increases clockwise
2010-11-27
посока на движение на входното устройство при записа. Стойността е в градуси в десетично представяне. 0 е географският север. Стойността расте по посока на часовниковата стрелка
197.
geo location capture direction
2010-11-27
посока на заснемане по координати
198.
indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the geographic north, and increases clockwise
2010-11-27
посока на входното устройство при записа. Стойността е в градуси в десетично представяне. 0 е географският север. Стойността расте по посока на часовниковата стрелка
199.
show name
2010-02-05
име на шоу
200.
Name of the tv/podcast/series show the media is from
2010-02-05
Името телевизионно или Интернет шоу, поредица от серии, от което е медията
201.
show sortname
2010-02-05
име на шоу за подреждане
202.
Name of the tv/podcast/series show the media is from, for sorting purposes
2010-02-05
Името телевизионно или Интернет шоу, поредица от серии, от което е медията, ползва се при подреждане
203.
episode number
2010-02-05
номер на епизода
204.
The episode number in the season the media is part of
2010-02-05
Номерът на епизода в поредицата за сезона
205.
season number
2010-02-05
номер на сезона
206.
The season number of the show the media is part of
2010-02-05
Номерът на сезона в поредицата, от която е медията
207.
lyrics
2010-02-05
текст
208.
The lyrics of the media, commonly used for songs
2010-02-05
Текстът на медията, често се използва за песни
209.
composer sortname
2010-02-05
композитор при подреждане
210.
person(s) who composed the recording, for sorting purposes
2010-02-05
Композитор/и за записа, ползва се при подреждане
211.
grouping
2010-02-05
групиране
212.
Groups related media that spans multiple tracks, like the different pieces of a concerto. It is a higher level than a track, but lower than an album
2010-02-05
Сбира в една група произведение, което е от няколко части, напр. частите на концерт. Това ниво е по-високо от песен, но по-ниско от албум.
213.
user rating
2010-11-27
оценка
214.
Rating attributed by a user. The higher the rank, the more the user likes this media
2010-11-27
Оценка според потребителя. По-висока стойност означава по-силно предпочитание
215.
device manufacturer
2010-11-27
производител на устройство
216.
Manufacturer of the device used to create this media
2010-11-27
Производител на устройството, с което е създадена медията
217.
device model
2010-11-27
модел на устройство
218.
Model of the device used to create this media
2010-11-27
Модел на устройството, с което е създадена медията
219.
application name
2010-11-27
име на програма
220.
Application used to create the media
2010-11-27
Програмата, с което е създадена медията
221.
application data
2010-11-27
данни от програмата
222.
Arbitrary application data to be serialized into the media
2010-11-27
Произволни данни от програма, поставени в медията
223.
image orientation
2010-11-27
ориентация
224.
How the image should be rotated or flipped before display
2010-11-27
Как да се завърти изображението при показване
260.
No Temp directory specified.
2010-02-05
Не е указана временна папка