Translations by Artem Popov
Artem Popov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
9. |
PC Speaker
|
|
2008-03-20 |
Внутрений динамик
|
|
11. |
Capture
|
|
2008-03-20 |
Захват
|
|
12. |
Could not open device for playback in mono mode.
|
|
2008-03-20 |
Не удалось открыть устройство для воспроизведения в режиме моно.
|
|
13. |
Could not open device for playback in stereo mode.
|
|
2008-03-20 |
Не удалось открыть устройство для воспроизведения в режиме стерео.
|
|
14. |
Could not open device for playback in %d-channel mode.
|
|
2008-03-20 |
Не удалось открыть устройство для воспроизведения в %d-канальном режиме.
|
|
15. |
Could not open audio device for playback. Device is being used by another application.
|
|
2008-03-20 |
Не удалось открыть устройство для воспроизведения. Устройство используется другим приложением.
|
|
16. |
Could not open audio device for playback.
|
|
2008-03-20 |
Не удалось открыть устройство для воспроизведения.
|
|
17. |
Could not open device for recording in mono mode.
|
|
2008-03-20 |
Не удалось открыть устройство для записи в режиме моно.
|
|
18. |
Could not open device for recording in stereo mode.
|
|
2008-03-20 |
Не удалось открыть устройство для записи в режиме стерео.
|
|
19. |
Could not open device for recording in %d-channel mode
|
|
2008-03-20 |
Не удалось открыть устройство для записи в %d-канальном режиме.
|
|
20. |
Could not open audio device for recording. Device is being used by another application.
|
|
2008-03-20 |
Не удалось открыть устройство для записи. Устройство используется другим приложением.
|
|
21. |
Could not open audio device for recording.
|
|
2008-03-20 |
Не удалось открыть устройство для записи.
|
|
22. |
Could not open CD device for reading.
|
|
2008-03-20 |
Не удалось открыть CD-устройство для чтения.
|
|
23. |
Could not seek CD.
|
|
2008-03-20 |
Не удалось сменить позицию воспроизведения CD.
|
|
24. |
Could not read CD.
|
|
2008-03-20 |
Не удалось прочитать диск.
|
|
25. |
Could not open vfs file "%s" for writing: %s.
|
|
2008-03-20 |
Не удалось открыть vfs-файл «%s» для записи: %s.
|
|
26. |
No filename given
|
|
2008-03-20 |
Не указано имя файла
|
|
27. |
Could not close vfs file "%s".
|
|
2008-03-20 |
Не удалось закрыть vfs-файл «%s».
|
|
28. |
Error while writing to file "%s".
|
|
2008-03-20 |
Ошибка записи в файл «%s».
|
|
29. |
Internal data stream error.
|
|
2008-03-20 |
Внутренняя ошибка потока данных.
|
|
30. |
A %s plugin is required to play this stream, but not installed.
|
|
2008-03-20 |
Для воспроизведения этого потока требуется модуль %s, но он не установлен.
|
|
31. |
This appears to be a text file
|
|
2008-03-20 |
Этот файл является текстовым
|
|
33. |
Invalid subtitle URI "%s", subtitles disabled.
|
|
2008-03-20 |
Неверный URI субтитров «%s», субтитры выключены.
|
|
34. |
No URI specified to play from.
|
|
2008-03-20 |
Не указан URI источника воспроизведения.
|
|
35. |
Invalid URI "%s".
|
|
2008-03-20 |
Неверный URI «%s».
|
|
36. |
RTSP streams cannot be played yet.
|
|
2008-03-20 |
Воспроизведение RTSP-потоков в данный момент невозможно.
|
|
37. |
Could not create "decodebin" element.
|
|
2008-03-20 |
Не удалось создать элемент «decodebin».
|
|
38. |
Source element is invalid.
|
|
2008-03-20 |
Неверный элемент источника.
|
|
39. |
Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file or some other type of text file, or the media file was not recognized.
|
|
2008-03-20 |
Обнаружен только поток субтитров. Скорее всего вы загружаете файл субтитров или иной текстовый файл, либо медиа-файл не распознан.
|
|
40. |
You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to install the necessary plugins.
|
|
2008-03-20 |
Не установлен требуемый декодер для обработки этого файла. Возможно, вам следует поставить необходимые расширения.
|
|
41. |
This is not a media file
|
|
2009-02-12 |
Файл не является медиа-файлом
|
|
2008-03-20 |
Это не медиа-файл
|
|
2008-03-20 |
Это не медиа-файл
|
|
2008-03-20 |
Это не медиа-файл
|
|
42. |
A subtitle stream was detected, but no video stream.
|
|
2008-03-20 |
Обнаружен поток субтитров, без видео-потока.
|
|
43. |
Both autovideosink and xvimagesink elements are missing.
|
|
2008-03-20 |
Отсутствуют элементы autovideosink и xvimagesink.
|
|
44. |
Missing element '%s' - check your GStreamer installation.
|
|
2008-03-20 |
Отсутствует элемент «%s» — проверьте вашу установку GStreamer.
|
|
45. |
Both autoaudiosink and alsasink elements are missing.
|
|
2008-03-20 |
Отсутствуют элементы autoaudiosink и alsasink.
|
|
52. |
No volume control found
|
|
2009-02-12 |
Не найден элемент управления громкостью
|
|
59. |
No decoder available for type '%s'.
|
|
2008-03-20 |
Для типа «%s» недоступен декодер.
|
|
60. |
This stream type cannot be played yet.
|
|
2008-03-20 |
Воспроизведение этого потока в данный момент невозможно.
|
|
61. |
No URI handler implemented for "%s".
|
|
2008-03-20 |
Для «%s» не реализован обработчик URI.
|
|
62. |
Error while sending data to "%s:%d".
|
|
2008-03-20 |
Ошибка отправки данных в «%s:%d».
|
|
63. |
Error while sending gdp header data to "%s:%d".
|
|
2008-03-20 |
Ошибка отправки заголовков gdp в «%s:%d».
|
|
64. |
Error while sending gdp payload data to "%s:%d".
|
|
2008-03-20 |
Ошибка отправки данных gdp в «%s:%d».
|
|
65. |
Connection to %s:%d refused.
|
|
2008-03-20 |
В соединении с %s:%d отказано.
|
|
66. |
Can't record audio fast enough
|
|
2008-03-20 |
Невозможна запись аудио с достаточной скоростью
|
|
67. |
Failed to read tag: not enough data
|
|
2009-02-12 |
Не удалось прочитать тег: недостаточно данных
|
|
121. |
ID3 tag
|
|
2008-03-20 |
ID3-тег
|
|
122. |
APE tag
|
|
2008-03-20 |
APE-тег
|