Translations by Lucian Adrian Grijincu
Lucian Adrian Grijincu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 45 of 45 results | First • Previous • Next • Last |
12. |
Could not open device for playback in mono mode.
|
|
2010-11-16 |
Nu s-a putut deschide dispozitivul pentru redare în modul mono.
|
|
13. |
Could not open device for playback in stereo mode.
|
|
2010-11-16 |
Nu s-a putut deschide dispozitivul pentru redare în modul stereo.
|
|
14. |
Could not open device for playback in %d-channel mode.
|
|
2010-11-16 |
Nu s-a putut deschide dispozitivul pentru redare în modul %d-canal.
|
|
16. |
Could not open audio device for playback.
|
|
2010-11-16 |
Nu s-a putut deschide dispozitivul audio pentru redare.
|
|
20. |
Could not open audio device for recording. Device is being used by another application.
|
|
2010-11-16 |
Nu s-a putut deschide dispozitivul audio pentru înregistrare. Dispozitivul este folosit de o altă aplicație.
|
|
21. |
Could not open audio device for recording.
|
|
2010-11-16 |
Nu s-a putut deschide dispozitivul audio pentru înregistrare.
|
|
22. |
Could not open CD device for reading.
|
|
2010-11-16 |
Nu s-a putut deschide unitatea CD pentru redare.
|
|
23. |
Could not seek CD.
|
|
2010-11-16 |
Nu s-a putut accesa CD-ul.
|
|
24. |
Could not read CD.
|
|
2010-11-16 |
Nu s-a putut citi CD-ul.
|
|
25. |
Could not open vfs file "%s" for writing: %s.
|
|
2010-11-16 |
Nu s-a putut deschide fișierul vsf „%s" pentru scriere: %s.
|
|
26. |
No filename given
|
|
2010-11-16 |
Niciun nume de fișier dat.
|
|
27. |
Could not close vfs file "%s".
|
|
2010-11-16 |
Nu s-a putut închide fișierul vsf „%s".
|
|
30. |
A %s plugin is required to play this stream, but not installed.
|
|
2010-11-16 |
Un modul de extensie %s este necesar pentru a reda acest flux, dar acesta nu este instalat.
|
|
33. |
Invalid subtitle URI "%s", subtitles disabled.
|
|
2010-11-16 |
URI subtitrare „%s” nevalid, subtitrare dezactivată.
|
|
40. |
You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to install the necessary plugins.
|
|
2010-11-16 |
Nu există instalat un decodor pentru deschiderea acestui fișier. Probabil trebuie să instalați modulele de extensie necesare.
|
|
41. |
This is not a media file
|
|
2010-11-16 |
Acesta nu este un fișier media
|
|
48. |
Configured videosink %s is not working.
|
|
2010-11-16 |
Videosink-ul configurat %s nu funcționează.
|
|
51. |
Custom text sink element is not usable.
|
|
2010-11-16 |
Elementul sink de text personalizat nu este utilizabil.
|
|
52. |
No volume control found
|
|
2010-11-16 |
Nu s-a găsit niciun control de volum
|
|
55. |
Configured audiosink %s is not working.
|
|
2010-11-16 |
Audiosink-ul configurat %s nu funcționează.
|
|
58. |
Can't play a text file without video or visualizations.
|
|
2010-11-16 |
Nu se poate reda un fișier text fără video sau vizualizări.
|
|
59. |
No decoder available for type '%s'.
|
|
2010-11-16 |
Niciun decodor disponibil pentru tipul „%s”.
|
|
61. |
No URI handler implemented for "%s".
|
|
2010-11-16 |
Nicio rutină de tratare de URI implementată pentru „%s”.
|
|
132. |
Run-length encoding
|
|
2009-11-01 |
Codarea run-length
|
|
136. |
Uncompressed planar YUV 4:2:0
|
|
2010-11-16 |
Planar necomprimat YUV 4:2:0
|
|
137. |
Uncompressed planar YVU 4:2:0
|
|
2010-11-16 |
Planar necomprimat YVU 4:2:0
|
|
138. |
Uncompressed packed YUV 4:2:2
|
|
2010-11-16 |
Pachet necomprimat YUV 4:2:2
|
|
139. |
Uncompressed packed YUV 4:1:0
|
|
2010-11-16 |
Pachet necomprimat YUV 4:1:0
|
|
140. |
Uncompressed packed YVU 4:1:0
|
|
2010-11-16 |
Pachet necomprimat YVU 4:1:0
|
|
141. |
Uncompressed packed YUV 4:1:1
|
|
2010-11-16 |
Pachet necomprimat YUV 4:1:1
|
|
142. |
Uncompressed packed YUV 4:4:4
|
|
2010-11-16 |
Pachet necomprimat YUV 4:4:4
|
|
143. |
Uncompressed planar YUV 4:2:2
|
|
2010-11-16 |
Planar necomprimat YUV 4:2:2
|
|
144. |
Uncompressed planar YUV 4:1:1
|
|
2010-11-16 |
Planar necomprimat YUV 4:1:1
|
|
146. |
Uncompressed YUV
|
|
2010-11-16 |
YUV necomprimat
|
|
147. |
Uncompressed palettized %d-bit %s
|
|
2010-11-16 |
Paletizat la %d biți necomprimat %s
|
|
2009-11-01 |
Paletizat la %d biți necompriamt %s
|
|
149. |
Raw %d-bit PCM audio
|
|
2009-11-01 |
PCM audio brut %d biți
|
|
150. |
Raw PCM audio
|
|
2009-11-01 |
PCM audio brut
|
|
151. |
Raw %d-bit floating-point audio
|
|
2009-11-01 |
Audio în virgulă mobilă brut la %d biți
|
|
152. |
Raw floating-point audio
|
|
2009-11-01 |
Audio în virgulă mobilă brut
|
|
155. |
Real Time Streaming Protocol (RTSP) source
|
|
2009-11-01 |
Sursă RTSP (protocol pentru flux în timp real)
|
|
167. |
%s encoder
|
|
2009-11-01 |
codificator %s
|
|
170. |
Unknown sink element
|
|
2010-11-16 |
Element sink necunoscut
|
|
174. |
Plugin or element of unknown type
|
|
2010-11-16 |
Modul de extensie sau element de tip necunoscut
|
|
175. |
No device specified.
|
|
2010-11-16 |
Nu s-a specificat niciun dispozitiv.
|