Translations by Dražen Matešić

Dražen Matešić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 78 results
63.
FILE
2010-04-06
DATOTEKA
70.
MODULE
2010-04-07
MODUL
181.
Load Linux.
2010-04-07
Naloži Linux.
209.
ADDR
2010-04-07
ADDR
224.
Ask for file name to reboot from.
2010-04-07
Vprašaj po imenu datoteke iz katere bi ponovno zagnali računalnik.
227.
Enter in KDB on boot.
2010-04-07
Vstopi v KDB ob zagonu.
234.
Don't reboot, just halt.
2010-04-07
Ne se ponovno zagnat, samo ustavi se.
235.
Change configured devices.
2010-04-07
Spremeni nastavljene naprave.
236.
Set root device.
2010-04-07
Nastavi korensko napravo.
238.
Disable SMP.
2010-04-07
Onemogoči SMP.
239.
Disable ACPI.
2010-04-07
Onemogoči ACPI.
240.
Don't display boot diagnostic messages.
2010-04-07
Ne prikazat zagonskih diagnostičnih sporočil.
243.
DEVICE
2010-04-07
NAPRAVA
251.
Load kernel of FreeBSD.
2010-04-07
Naloži jedro iz FreeBSD.
252.
Load kernel of OpenBSD.
2010-04-07
Naloži jedro iz OpenBSD.
253.
Load kernel of NetBSD.
2010-04-07
Naloži jedro iz NetBSD.
255.
Load FreeBSD kernel module.
2010-04-07
Naloži FreeBSD modul jedra.
258.
Load FreeBSD kernel module (ELF).
2010-04-07
Naloži FreeBSD modul jedra (ELF).
270.
Load XNU image.
2010-04-07
Naloži XNU sliko.
343.
NUMBER_OF_SECONDS
2010-04-07
ŠTEVILO_SEKUND
344.
Wait for a specified number of seconds.
2010-04-07
Počakajte določeno število sekund.
352.
Don't load host tables specified by comma-separated list.
2010-04-06
Ne nalagat tabele gostitelja določene v seznamu ločenem z vejico.
353.
Load only tables specified by comma-separated list.
2010-04-06
Naloži samo tabele določene v seznamu ločenem z vejico.
356.
Set OEMID of RSDP, XSDT and RSDT.
2010-04-06
Nastavi OEMID RSDP-ja, XSDT-ja in RSDT-ja.
357.
Set OEMTABLE ID of RSDP, XSDT and RSDT.
2010-04-06
Nastavi OEMTABLE ID RSDP-ja, XSDT-ja in RSDT-ja.
358.
Set OEMTABLE revision of RSDP, XSDT and RSDT.
2010-04-06
Nastavi OEMTABLE nadzor RSDP-ja, XSDT-ja in RSDT-ja.
359.
Set creator field of RSDP, XSDT and RSDT.
2010-04-06
Nastavi polje ustvarjalca RSDP-ja, XSDT-ja in RSDT-ja.
360.
Set creator revision of RSDP, XSDT and RSDT.
2010-04-06
Nastavi nadzor ustvarjalca RDSP-ja, XSDT-ja in RSDT-ja.
367.
Print a block list.
2010-04-06
Natisni block list.
368.
Boot an operating system.
2010-04-06
Zaženi operacijski sistem.
375.
Show the contents of a file.
2010-04-06
Pokaži vsebino datoteke.
380.
FILE1 FILE2
2010-04-06
DATOTEKA1 DATOTEKA2
381.
Compare two files.
2010-04-06
Primerjaj dve datoteki.
382.
Load another config file.
2010-04-06
Naloži drugo nastavitveno datoteko.
383.
Load another config file without changing context.
2010-04-06
Naloži drugo nastavitveno datoteko brez spreminjanja konteksta.
386.
[[year-]month-day] [hour:minute[:second]]
2010-04-06
[[leto-]mesec-dan] [ura:minuta[:sekunda]]
389.
Enable interpretation of backslash escapes.
2010-04-06
Omogoči razlago leve poševnice kot ubežnega znaka.
391.
Display a line of text.
2010-04-06
Prikaži vrstico besedila.
393.
Fix video problem.
2010-04-06
Popravi težavo z videom.
398.
Load BIOS dump.
2010-04-06
Naloži BIOS izpis.
457.
Set drive to standby mode.
2010-04-06
Nastavi pogon v način pripravljenosti.
458.
Set drive to sleep mode.
2010-04-06
Nastavi pogon v način mirovanja.
459.
Print drive identity and settings.
2010-04-06
Natisni identiteto in nastavitve pogona.
461.
Disable/enable SMART (0/1).
2010-04-06
Onemogoči/omogoči SMART (0/1).
462.
Do not print messages.
2010-04-06
Brez izpisa sporočil.
465.
Usage:
2010-04-06
Uporaba:
466.
[PATTERN ...]
2010-04-06
[VZOREC ...]
467.
Show a help message.
2010-04-06
Prikaži sporoči za pomoč.
489.
Do not use APM to halt the computer.
2010-04-06
Ne uporabljaj APM za zaustavitev računalnika.
490.
Halt the system, if possible using APM.
2010-04-06
Zaustavi sistem, uporabi APM, če je možno.