Translations by Raphael Higino
Raphael Higino has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
35. |
Warning:
|
|
2006-08-25 |
Aviso:
|
|
43. |
Busy (At least one logical partition is mounted)
|
|
2006-08-25 |
Ocupada (Pelo menos uma partição lógica está montada)
|
|
46. |
Not busy (There are no mounted logical partitions)
|
|
2006-08-25 |
Desocupada (Não há nenhuma partição lógica montada)
|
|
79. |
Completed Operations:
|
|
2006-08-25 |
Operações Completadas:
|
|
2006-08-25 |
Operações Completadas:
|
|
2006-08-25 |
Operações Completadas:
|
|
82. |
_Save Details
|
|
2006-08-25 |
_Salvar Detalhes
|
|
2006-08-25 |
_Salvar Detalhes
|
|
2006-08-25 |
_Salvar Detalhes
|
|
86. |
An error occurred while applying the operations
|
|
2006-08-25 |
Ocorreu um erro ao aplicar as operações
|
|
93. |
Are you sure you want to cancel the current operation?
|
|
2006-08-25 |
Você tem certeza que deseja cancelar a operação atual?
|
|
95. |
Continue Operation
|
|
2006-08-25 |
Continuar Operação
|
|
2006-08-25 |
Continuar Operação
|
|
2006-08-25 |
Continuar Operação
|
|
96. |
Cancel Operation
|
|
2006-08-25 |
Cancelar Operação
|
|
2006-08-25 |
Cancelar Operação
|
|
2006-08-25 |
Cancelar Operação
|
|
97. |
Save Details
|
|
2006-08-25 |
Salvar Detalhes
|
|
2006-08-25 |
Salvar Detalhes
|
|
2006-08-25 |
Salvar Detalhes
|
|
108. |
Shrink
|
|
2008-01-15 |
Encolher
|
|
2008-01-15 |
Encolher
|
|
2008-01-15 |
Encolher
|
|
170. |
Because of this some operations may be unavailable.
|
|
2008-01-15 |
Por isso, algumas operações podem ficar indisponíveis.
|
|
176. |
create empty partition
|
|
2006-08-25 |
criar partição vazia
|
|
179. |
start: %1
|
|
2006-08-25 |
início: %1
|
|
180. |
end: %1
|
|
2006-08-25 |
fim: %1
|
|
217. |
old start: %1
|
|
2006-08-25 |
início antigo: %1
|
|
218. |
old end: %1
|
|
2006-08-25 |
fim antigo: %1
|
|
220. |
new start: %1
|
|
2006-08-25 |
novo início: %1
|
|
221. |
new end: %1
|
|
2006-08-25 |
novo fim: %1
|
|
295. |
Copy %1 to %2 (start at %3)
|
|
2006-08-25 |
Copiar %1 para %2 (início em %3)
|
|
298. |
Create %1 #%2 (%3, %4) on %5
|
|
2006-08-25 |
Criar %1 nº %2 (%3, %4) em %5
|
|
299. |
Delete %1 (%2, %3) from %4
|
|
2006-08-25 |
Excluir %1 (%2, %3) de %4
|
|
317. |
Used
|
|
2008-01-15 |
Usado
|
|
318. |
Unused
|
|
2008-01-15 |
Livre
|
|
320. |
unallocated
|
|
2008-01-15 |
não alocada
|
|
321. |
unknown
|
|
2006-08-25 |
desconhecida
|
|
322. |
unformatted
|
|
2008-01-15 |
não formatada
|
|
327. |
%1 B
|
|
2006-08-25 |
%1 B
|
|
328. |
%1 KiB
|
|
2006-08-25 |
%1 KB
|
|
329. |
%1 MiB
|
|
2006-08-25 |
%1 MB
|
|
330. |
%1 GiB
|
|
2006-08-25 |
%1 GB
|
|
331. |
%1 TiB
|
|
2006-08-25 |
%1 TB
|
|
355. |
_Resize/Move
|
|
2006-08-25 |
_Redimensionar/Mover
|
|
369. |
Cylinders:
|
|
2008-01-15 |
Cilindros:
|
|
375. |
%1 - GParted
|
|
2006-08-25 |
%1 - GParted
|
|
386. |
GNOME Partition Editor
|
|
2006-08-25 |
Editor de Partições do GNOME
|
|
387. |
translator-credits
|
|
2006-08-25 |
Raphael Higino <phhigino@gmail.com>
|
|
389. |
If you want more partitions you should first create an extended partition. Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition is also a primary partition it might be necessary to remove a primary partition first.
|
|
2006-08-25 |
Se você quiser mais partições, primeiro você deve criar uma partição estendida. Esse tipo de partição pode conter outras partições. Já que uma partição estendida é também uma partição primária, pode ser necessário remover uma partição primária antes.
|