Translations by Algimantas Margevičius
Algimantas Margevičius has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 32 of 32 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Authentication is required to run the GParted Partition Editor
|
|
2011-11-07 |
Norint paleisti GParted Partition Editor, reikalingas tapatybės patvirtinimas
|
|
124. |
Search disk for file systems
|
|
2011-11-07 |
Diske ieškoti failų sistemų
|
|
126. |
Data found
|
|
2011-11-07 |
Duomenys rasti
|
|
127. |
Data found with inconsistencies
|
|
2011-11-07 |
Rasti duomenys su trūkumais
|
|
128. |
WARNING!: The file systems marked with (!) are inconsistent.
|
|
2011-11-07 |
ĮSPĖJIMAS!: Failų sistemos pažymėtos (!) yra nepilnos.
|
|
129. |
You might encounter errors trying to view these file systems.
|
|
2011-11-07 |
Bandant peržiūrėti šias failų sistemas, galite susidurti su klaidom.
|
|
130. |
The 'View' buttons create read-only views of each file system.
|
|
2011-11-07 |
„Rodymas“ mygtukai sukuria kiekvienos failų sistemos(tik skaitymui) peržiūrą.
|
|
131. |
All mounted views will be unmounted when you close this dialog.
|
|
2011-11-07 |
Kai uždarysi šį dialogą, visos prijungtos peržiūros bus atjungtos.
|
|
132. |
File systems
|
|
2011-11-07 |
Failų sistemos
|
|
133. |
#%1: %2 (%3 MiB)
|
|
2011-11-07 |
#%1: %2 (%3 MiB)
|
|
134. |
View
|
|
2011-11-07 |
Rodymas
|
|
138. |
An error occurred while creating the read-only view.
|
|
2011-11-07 |
Kuriant tik-skaitymui peržiūrą, kilo klaida.
|
|
139. |
Either the file system can not be mounted (like swap), or there are inconsistencies or errors in the file system.
|
|
2011-11-07 |
Failų sistema negali būti prijungta(pvz. swap) arba failų sistemoj yra nevientisumo klaidų.
|
|
140. |
Failed creating read-only view
|
|
2011-11-07 |
Nepavyko sukurti tik-skaitymui peržiūros
|
|
141. |
Error:
|
|
2011-11-07 |
Klaida:
|
|
142. |
The file system is mounted on:
|
|
2011-11-07 |
Failų sistema prijungta taške:
|
|
143. |
Unable to open the default file manager
|
|
2011-11-07 |
Nepavyko atverti numatytosios failų tvarkyklės
|
|
145. |
It is recommended that you do not use any overlapping file systems to avoid disturbing existing data.
|
|
2011-11-07 |
Nerekomenduojama naudoti tokios failų sistemos, nes galite sugadinti esamus duomenis.
|
|
146. |
Do you want to try to deactivate the following mount points?
|
|
2011-11-07 |
Ar norite išjungti šiuos prijungimo taškus?
|
|
167. |
The device entry %1 is missing
|
|
2011-11-07 |
Įrenginio įrašas %1 nerastas
|
|
171. |
The cause might be a missing software package.
|
|
2011-11-07 |
To priežastis gali būti trūkstamas programinės įrangos paketas.
|
|
341. |
_Attempt Data Rescue
|
|
2011-11-07 |
_Bandyti atstatyti duomenis
|
|
436. |
Command gpart was not found
|
|
2011-11-07 |
Komanda gpart nerasta
|
|
437. |
This feature uses gpart. Please install gpart and try again.
|
|
2011-11-07 |
Ši galimybė naudoja „gpart“. Prašau įdiekite „gpart“ ir bandykite dar kartą.
|
|
438. |
A full disk scan is needed to find file systems.
|
|
2011-11-07 |
Norint surasti visas failųs sitemas, reikalingas viso disko skenavimas.
|
|
439. |
The scan might take a very long time.
|
|
2011-11-07 |
Skenavimas gali ilgai užtrukti.
|
|
440. |
After the scan you can mount any discovered file systems and copy the data to other media.
|
|
2011-11-07 |
Po skenavimo tu gali prijungti visas rastas failų sistemas ir nukopijuoti duomenis į kitą laikmeną.
|
|
441. |
Do you want to continue?
|
|
2011-11-07 |
Ar norite tęsti?
|
|
442. |
Search for file systems on %1
|
|
2011-11-07 |
Ieškoti failų sistemų diske %1
|
|
443. |
Searching for file systems on %1
|
|
2011-11-07 |
Ieškoma failų sistemų diske %1
|
|
444. |
No file systems found on %1
|
|
2011-11-07 |
Diske %1, failų sistemų nerasta
|
|
445. |
The disk scan by gpart did not find any recognizable file systems on this disk.
|
|
2011-11-07 |
Disko skenavimas su „gpart“ nesugebėjo rasti jokių atpažįstamų failų sistemų.
|