Translations by NIIBE Yutaka
NIIBE Yutaka has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2099. |
GPG Agent
|
|
2016-04-01 |
GPG Agent
|
|
2100. |
Smartcard Daemon
|
|
2016-04-01 |
スマートカード・デーモン
|
|
2101. |
GPG for S/MIME
|
|
2016-04-01 |
S/MIME のためのGPG
|
|
2102. |
Key Acquirer
|
|
2016-04-01 |
キー取得プログラム
|
|
2103. |
PIN and Passphrase Entry
|
|
2016-04-01 |
PINとパスフレーズの入力
|
|
2104. |
Component not suitable for launching
|
|
2016-04-01 |
コンポーネントが起動するために適切ではありません
|
|
2105. |
External verification of component %s failed
|
|
2013-06-07 |
コンポーネント%sの外部の検証が失敗しました
|
|
2106. |
Note that group specifications are ignored
|
|
2013-06-07 |
グループ仕様は無視されていることに注意してください
|
|
2107. |
list all components
|
|
2013-06-07 |
すべてのコンポーネントをリストする
|
|
2108. |
check all programs
|
|
2013-06-07 |
すべてのプログラムをチェックする
|
|
2109. |
|COMPONENT|list options
|
|
2013-06-07 |
|COMPONENT|オプションをリストする
|
|
2110. |
|COMPONENT|change options
|
|
2013-06-07 |
|COMPONENT|オプションを変更する
|
|
2111. |
|COMPONENT|check options
|
|
2013-06-07 |
|COMPONENT|オプションをチェックする
|
|
2112. |
apply global default values
|
|
2013-06-07 |
グローバル・デフォルト値を適用する
|
|
2113. |
get the configuration directories for @GPGCONF@
|
|
2016-04-01 |
@GPGCONF@のためにコンフィグレーション・ディレクトリを取得する
|
|
2114. |
list global configuration file
|
|
2013-06-07 |
グローバルのコンフィグレーション・ファイルをリストする
|
|
2115. |
check global configuration file
|
|
2013-06-07 |
グローバルのコンフィグレーション・ファイルをチェックする
|
|
2116. |
reload all or a given component
|
|
2016-04-01 |
すべて、あるいは指定されたコンポーネントをリロードする
|
|
2117. |
launch a given component
|
|
2016-04-01 |
指定されたコンポーネントを起動する
|
|
2118. |
kill a given component
|
|
2016-04-01 |
指定されたコンポーネントをkillする
|
|
2120. |
activate changes at runtime, if possible
|
|
2013-06-07 |
可能な場合、実行時に変更を有効とする
|
|
2121. |
Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)
|
|
2016-04-01 |
使い方: @GPGCONF@ [オプション] (ヘルプは -h)
|
|
2122. |
Syntax: @GPGCONF@ [options]
Manage configuration options for tools of the @GNUPG@ system
|
|
2016-04-01 |
形式: @GPGCONF@ [オプション]
@GNUPG@システムのツールに対しコンフィグレーション・オプションを管理する
|
|
2123. |
Need one component argument
|
|
2013-06-07 |
一つコンポーネント引数が必要です
|
|
2124. |
Component not found
|
|
2013-06-07 |
コンポーネントが見つかりません
|
|
2125. |
No argument allowed
|
|
2013-06-07 |
引数は許可されていません
|
|
2126. |
@
Commands:
|
|
2013-06-07 |
@
@コマンド:
|
|
2127. |
decryption modus
|
|
2013-06-07 |
復号方式
|
|
2128. |
encryption modus
|
|
2013-06-07 |
暗号方式
|
|
2129. |
tool class (confucius)
|
|
2013-06-07 |
ツール・クラス (confucius)
|
|
2130. |
program filename
|
|
2013-06-07 |
program [ファイル名]
|
|
2131. |
secret key file (required)
|
|
2013-06-07 |
秘密鍵ファイル (必須)
|
|
2132. |
input file name (default stdin)
|
|
2013-06-07 |
入力ファイル名 (デフォルト stdin)
|
|
2133. |
Usage: symcryptrun [options] (-h for help)
|
|
2013-06-07 |
使い方: symcryption [オプション] (ヘルプは -h)
|
|
2134. |
Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE [options...] COMMAND [inputfile]
Call a simple symmetric encryption tool
|
|
2013-06-07 |
形式: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE [オプション...] COMMAND [入力ファイル]
シンプルな共通鍵暗号ツールを呼び出す
|
|
2135. |
%s on %s aborted with status %i
|
|
2013-06-07 |
%s (%s の)がステイタス%iで中止されました
|
|
2136. |
%s on %s failed with status %i
|
|
2013-06-07 |
%s (%s の)がステイタス%iで失敗しました
|
|
2137. |
can't create temporary directory '%s': %s
|
|
2016-04-01 |
一時ディレクトリ'%s'が作成できません: %s
|
|
2138. |
could not open %s for writing: %s
|
|
2013-06-07 |
%sを書き込みでオープンできませんでした: %s
|
|
2139. |
error writing to %s: %s
|
|
2016-04-01 |
'%s'の書き込みエラー: %s
|
|
2013-06-07 |
「%s」の書き込みエラー: %s
|
|
2140. |
error reading from %s: %s
|
|
2016-04-01 |
'%s'の読み込みエラー: %s
|
|
2013-06-07 |
「%s」の読み込みエラー: %s
|
|
2141. |
error closing %s: %s
|
|
2016-04-01 |
'%s'でクローズのエラー: %s
|
|
2013-06-07 |
「%s」でクローズのエラー: %s
|
|
2142. |
no --program option provided
|
|
2013-06-07 |
--programオプションが指定されていません
|
|
2143. |
only --decrypt and --encrypt are supported
|
|
2013-06-07 |
--decryptと--encryptだけがサポートされています
|
|
2144. |
no --keyfile option provided
|
|
2013-06-07 |
--keyfileオプションが与えられていません
|
|
2145. |
cannot allocate args vector
|
|
2013-06-07 |
引数ベクタが確保できません
|
|
2146. |
could not create pipe: %s
|
|
2013-06-07 |
パイプが作成できませんでした: %s
|