Translations by Joe Hansen
Joe Hansen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
failed to acquire the pinentry lock: %s
|
|
2013-06-07 |
kunne ikke indhente pinentry-lås: %s
|
|
2. |
|pinentry-label|_OK
|
|
2013-06-07 |
_O.k.
|
|
3. |
|pinentry-label|_Cancel
|
|
2013-06-07 |
_Afbryd
|
|
6. |
|pinentry-label|PIN:
|
|
2013-06-07 |
PIN:
|
|
12. |
pinentry.qualitybar.tooltip
|
|
2013-06-07 |
Denne række indikerer kvaliteten for ovenstående angivne adgangskode.
GnuPG anser en adgangskode for svag så længe den er rød.
En stærk adgangskode opbygges ved at blande store bogstaver, tal og
specialtegn. Spørg din administrator om mere præcis information om
hvordan man anvender sikre adgangskoder.
|
|
13. |
Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this session
|
|
2013-06-07 |
Indtast venligst din PIN, så at den hemmelige nøgle kan låses op for denne session
|
|
14. |
Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for this session
|
|
2013-06-07 |
Indtast din adgangsfrase, så at den hemmelige nøgle kan låses op for denne session
|
|
16. |
Passphrase:
|
|
2013-06-07 |
Adgangsfrase:
|
|
18. |
SETERROR %s (try %d of %d)
|
|
2013-06-07 |
SETERROR %s (forsøg %d af %d)
|
|
20. |
PIN too long
|
|
2013-06-07 |
PIN er for lang
|
|
21. |
Passphrase too long
|
|
2013-06-07 |
Adgangsfrase er for lang
|
|
23. |
PIN too short
|
|
2013-06-07 |
PIN er for kort
|
|
24. |
Bad PIN
|
|
2013-06-07 |
Ugyldig PIN
|
|
25. |
Bad Passphrase
|
|
2013-06-07 |
Ugyldig adgangsfrase
|
|
26. |
ssh keys greater than %d bits are not supported
|
|
2013-06-07 |
ssh-nøgler større end %d bit er ikke understøttet
|
|
29. |
error getting serial number of card: %s
|
|
2013-06-07 |
fejl ved indhentelse af serielnummer for kort: %s
|
|
30. |
detected card with S/N: %s
|
|
2013-06-07 |
detekteret kort med S/N: %s
|
|
32. |
no suitable card key found: %s
|
|
2013-06-07 |
ingen egnet kortnøgle fundet: %s
|
|
33. |
shadowing the key failed: %s
|
|
2013-06-07 |
skygge for nøgle mislykkedes: %s
|
|
34. |
error writing key: %s
|
|
2013-06-07 |
fejl ved skrivning af nøgle: %s
|
|
35. |
An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to allow this?
|
|
2015-03-12 |
En ssh-proces anmodte om brugen af nøgle%%0A %s%%0A (%s)%%0AØnsker du at tillade dette?
|
|
2013-06-07 |
En ssh-proces anmodte om brugen af nøgle%%0A %s%%0A (%s)%%0AØnsker du at tillade dette
|
|
36. |
Allow
|
|
2013-06-07 |
Tillad
|
|
37. |
Deny
|
|
2013-06-07 |
Nægt
|
|
38. |
Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)
|
|
2013-06-07 |
Indtast venligst adgangsfrasen for ssh-nøglen%%0A %F%%0A (%c)
|
|
39. |
Please re-enter this passphrase
|
|
2013-06-07 |
Genindtast venligst denne adgangsfrase
|
|
40. |
Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A %s%%0Awithin gpg-agent's key storage
|
|
2013-06-07 |
Indtast venligst en adgangsfrase for at beskytte den modtaget hemmelige nøgle%%0A %s%%0A %s%%0Ainden i gpg-agentens nøglelager
|
|
41. |
failed to create stream from socket: %s
|
|
2013-06-07 |
kunne ikke oprette strøm fra sokkel: %s
|
|
42. |
Please insert the card with serial number
|
|
2013-06-07 |
Indsæt venligst kortet med serielnummeret
|
|
43. |
Please remove the current card and insert the one with serial number
|
|
2013-06-07 |
Fjern venligst det aktuelle kort og indsæt det med serielnummeret
|
|
44. |
Admin PIN
|
|
2013-06-07 |
Administrator-PIN
|
|
46. |
Reset Code
|
|
2013-06-07 |
Nulstillingskode
|
|
47. |
%s%%0A%%0AUse the reader's pinpad for input.
|
|
2013-06-07 |
%s%%0A%%0ABrug læserens numeriske tastatur for indtastning.
|
|
48. |
Repeat this Reset Code
|
|
2013-06-07 |
Gentag denne nulstillingskode
|
|
51. |
Reset Code not correctly repeated; try again
|
|
2013-06-07 |
Nulstillingskode er ikke korrekt gentaget; prøv igen
|
|
52. |
PUK not correctly repeated; try again
|
|
2013-06-07 |
PUK er ikke korrekt gentaget; prøv igen
|
|
53. |
PIN not correctly repeated; try again
|
|
2013-06-07 |
PIN er ikke korrekt gentaget; prøv igen
|
|
54. |
Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card
|
|
2013-06-07 |
Indtast venligst PIN'en%s%s%s for at låse kortet op
|
|
55. |
error creating temporary file: %s
|
|
2013-06-07 |
fejl ved oprettelse af midlertidig fil: %s
|
|
56. |
error writing to temporary file: %s
|
|
2013-06-07 |
fejl ved skrivning til midlertidig fil: %s
|
|
57. |
Enter new passphrase
|
|
2013-06-07 |
Indtast ny adgangsfrase
|
|
58. |
Take this one anyway
|
|
2013-06-07 |
Brug denne alligevel
|
|
59. |
You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed.
|
|
2013-06-07 |
Du har ikke indtastet en adgangsfrase!%0AEn tom adgangsfrase er ikke tilladt.
|
|
60. |
You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease confirm that you do not want to have any protection on your key.
|
|
2013-06-07 |
Du har ikke indtastet en adgangsfrase - dette er generelt en dårlig ide!%0ABekræft venligst at du ikke ønsker beskyttelse på din nøgle.
|
|
61. |
Yes, protection is not needed
|
|
2013-06-07 |
Ja, beskyttelse er ikke krævet
|
|
66. |
Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key
|
|
2013-06-07 |
Indtast venligst adgangsfrasen %0Afor at beskytte din nye nøgle
|
|
67. |
Please enter the new passphrase
|
|
2013-06-07 |
Indtast venligst den nye adgangsfrase
|
|
68. |
@Options:
|
|
2013-06-07 |
@Indstillinger:
|
|
69. |
run in daemon mode (background)
|
|
2013-06-07 |
kør i dæmontilstand (baggrunden)
|
|
71. |
verbose
|
|
2013-06-07 |
uddybende
|