Translations by Birger Langkjer

Birger Langkjer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 146 results
71.
verbose
2006-09-28
meddelsom
72.
be somewhat more quiet
2006-09-28
vær mere stille
124.
@Commands:
2006-09-28
@Kommandoer:
125.
@ Options:
2006-09-28
@ Indstillinger:
174.
can't disable core dumps: %s
2006-09-28
kan ikke slå core-dump fra: %s
177.
yes
2008-01-10
ja
178.
yY
2008-01-10
jJ
179.
no
2008-01-10
n
180.
nN
2008-01-10
nN
181.
quit
2008-01-10
afslut
182.
qQ
2008-01-10
aA
272.
armor: %s
2008-01-10
panser: %s
273.
invalid armor header:
2008-01-10
ugyldigt panserhoved:
274.
armor header:
2008-01-10
panserhoved:
281.
premature eof (no CRC)
2008-01-10
for tidlig eof (ingen CRC)
282.
premature eof (in CRC)
2008-01-10
for tidlig eof (i CRC)
283.
malformed CRC
2008-01-10
dårlig CRC
286.
error in trailer line
2008-01-10
fejl i trailerlinie
287.
no valid OpenPGP data found.
2008-01-10
ingen gyldig OpenPGP data fundet.
288.
invalid armor: line longer than %d characters
2008-01-10
ugyldigt panser: linie længere end %d tegn
289.
quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used
2008-01-10
quoted printable-tegn i panser - måske pga. en fejlbehæftet MTA
294.
a notation value must not use any control characters
2008-01-10
en notationsværdi må ikke bruge nogen kontroltegn
308.
Your selection?
2008-01-10
Dit valg?
344.
rounded up to %u bits
2008-01-10
rundet op til %u bit
356.
Invalid selection.
2008-01-10
Ugyldigt valg.
363.
quit this menu
2008-01-10
afslut denne menu
365.
show this help
2008-01-10
vis denne hjælp
401.
error creating passphrase: %s
2008-01-10
fejl ved oprettelse af kodesætning: %s
437.
WARNING: nothing exported
2008-01-10
ADVARSEL: intet blev eksporteret
455.
make a detached signature
2006-09-28
opret en separat signatur
456.
encrypt data
2006-09-28
kryptér data
457.
encryption only with symmetric cipher
2006-09-28
kryptér kun med symmetriske cifre
458.
decrypt data (default)
2006-09-28
afkryptér data (standard)
459.
verify a signature
2006-09-28
godkend en signatur
460.
list keys
2006-09-28
vis nøgler
461.
list keys and signatures
2008-01-10
vis nøgler og signaturer
463.
list keys and fingerprints
2006-09-28
vis nøgle og fingeraftryk
464.
list secret keys
2006-09-28
vis hemmelige nøgler
465.
generate a new key pair
2006-09-28
generér et nyt nøglepar
470.
generate a revocation certificate
2008-01-10
Generér en annullérbar certifikat
475.
sign a key
2008-01-10
signér en nøgle
476.
sign a key locally
2008-01-10
signér en nøgle lokalt
477.
sign or edit a key
2008-01-10
signér eller redigér en nøgle
479.
export keys
2008-01-10
eksportér nøgler
484.
import/merge keys
2008-01-10
importér/fusionér nøgler
488.
update the trust database
2008-01-10
opdatér tillidsdatabasen
492.
create ascii armored output
2006-09-28
opret ascii beskyttet uddata
496.
use canonical text mode
2006-09-28
brug kanonisk tekstmodus
498.
do not make any changes
2006-09-28
lav ingen ændringer
502.
@ Examples: -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob --clearsign [file] make a clear text signature --detach-sign [file] make a detached signature --list-keys [names] show keys --fingerprint [names] show fingerprints
2006-09-28
@ Eksempler: -se -r Mikael [fil] signér og kryptér for bruger Mikael --clearsign [fil] lav en ren tekstsignatur --detach-sign [fil] lav en separat signatur --list-keys [navne] vis nøgler --fingerprint [navne] vis fingeraftryk