Translations by Aputsiak Niels Janussen
Aputsiak Niels Janussen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 48 of 48 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
failed to acquire the pinentry lock: %s
|
|
2009-08-08 |
mislykkedes med at tilegne pinentry låsen: %s
|
|
11. |
Quality:
|
|
2009-08-08 |
Kvalitet:
|
|
13. |
Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this session
|
|
2009-08-08 |
Indtast venligst din PIN, så den hemmelige nøgle kan låses op for denne session.
|
|
14. |
Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for this session
|
|
2009-08-08 |
Indtast venligst din adgangskode, så den hemmelige nøgle kan låses op for denne session.
|
|
2009-08-08 |
Indtast venligst dit kodeord, så den hemmelige nøgle kan låses op for denne session.
|
|
17. |
does not match - try again
|
|
2009-08-08 |
matcher ikke - prøv igen
|
|
18. |
SETERROR %s (try %d of %d)
|
|
2009-08-08 |
SETERROR %s (prøv %d of %d)
|
|
20. |
PIN too long
|
|
2009-08-08 |
PIN for langt
|
|
21. |
Passphrase too long
|
|
2009-08-08 |
Angangskode for langt
|
|
2009-08-08 |
Kodeord for langt
|
|
22. |
Invalid characters in PIN
|
|
2009-08-08 |
Ugyldige tegn i PIN
|
|
23. |
PIN too short
|
|
2009-08-08 |
PIN for kort
|
|
24. |
Bad PIN
|
|
2009-08-08 |
Dårligt PIN
|
|
25. |
Bad Passphrase
|
|
2009-08-08 |
Dårlig adgangskode
|
|
26. |
ssh keys greater than %d bits are not supported
|
|
2009-08-08 |
ssh nøgler større end %d bits understøttes ikke
|
|
29. |
error getting serial number of card: %s
|
|
2009-08-08 |
fejl ved hentning af serienummer for kort: %s
|
|
30. |
detected card with S/N: %s
|
|
2009-08-08 |
fandt kort med S/N: %s
|
|
32. |
no suitable card key found: %s
|
|
2009-08-08 |
intet anvendeligt nøglekort fundet: %s
|
|
33. |
shadowing the key failed: %s
|
|
2009-08-08 |
skyggedannelse for nøgle mislykkedes: %s
|
|
34. |
error writing key: %s
|
|
2009-08-08 |
fejl under skrivning af nøgle: %s
|
|
39. |
Please re-enter this passphrase
|
|
2009-08-08 |
Venligst genindtast adgangskoden
|
|
41. |
failed to create stream from socket: %s
|
|
2009-08-08 |
mislykkedes med at oprette strøm fra socket: %s
|
|
44. |
Admin PIN
|
|
2009-08-08 |
Admin PIN
|
|
45. |
PUK
|
|
2009-08-08 |
PUK
|
|
46. |
Reset Code
|
|
2009-08-08 |
Nulstil kode
|
|
48. |
Repeat this Reset Code
|
|
2009-08-08 |
Gentag Nulstil Kode.
|
|
49. |
Repeat this PUK
|
|
2009-08-08 |
Gentag denne PUK
|
|
50. |
Repeat this PIN
|
|
2009-08-08 |
Gentag denne PIN
|
|
51. |
Reset Code not correctly repeated; try again
|
|
2009-08-08 |
Nulstil Kode ikke korrekt gentaget; prøv igen
|
|
52. |
PUK not correctly repeated; try again
|
|
2009-08-08 |
PUK ikke korrekt gentaget; prøv igen
|
|
53. |
PIN not correctly repeated; try again
|
|
2009-08-08 |
PIN ikke korrekt gentaget; prøv igen
|
|
54. |
Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card
|
|
2009-08-08 |
Venligst indtast PIN%s%s%s for at låse kortet op
|
|
55. |
error creating temporary file: %s
|
|
2009-08-08 |
fejl under oprettelse af midlertidig fil: %s
|
|
56. |
error writing to temporary file: %s
|
|
2009-08-08 |
fejl under lagring af midlertidig fil: %s
|
|
57. |
Enter new passphrase
|
|
2009-08-08 |
Indtast ny adgangskode
|
|
58. |
Take this one anyway
|
|
2009-08-08 |
Tag denne alligevel
|
|
59. |
You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed.
|
|
2009-08-08 |
Du har ikke indtastet en adgangskode%0AEn tom adgangskode er ikke tilladt
|
|
60. |
You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease confirm that you do not want to have any protection on your key.
|
|
2009-08-08 |
Du har ikke indtastet en adgangskode - dette er generelt en dårlig ide!%0AVenligst bekræft at du ikke ønsker at have nogen beskyttelse af din nøgle.
|
|
61. |
Yes, protection is not needed
|
|
2009-08-08 |
Ja, der er ikke behov for beskyttelse
|
|
67. |
Please enter the new passphrase
|
|
2009-08-08 |
Venligst indtast den nye adgangskode
|
|
68. |
@Options:
|
|
2009-08-08 |
@Valgmuligheder:
|
|
69. |
run in daemon mode (background)
|
|
2009-08-08 |
kør i dæmon-tilstand (baggrunden)
|
|
70. |
run in server mode (foreground)
|
|
2009-08-08 |
kør i servertilstand (forgrunden)
|
|
73. |
sh-style command output
|
|
2009-08-08 |
sh-stil kommando udskrift
|
|
74. |
csh-style command output
|
|
2009-08-08 |
csh-stil kommando udskrift
|
|
76. |
do not detach from the console
|
|
2009-08-08 |
løsriv ikke fra konsol
|
|
77. |
do not grab keyboard and mouse
|
|
2009-08-08 |
fang ikke tastatur og mus
|
|
78. |
use a log file for the server
|
|
2009-08-08 |
brug en logfil for serveren
|