Translations by Gil Forcada
Gil Forcada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 45 of 45 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Share Public directory over the network
|
|
2010-02-23 |
Comparteix la carpeta Públic a través de la xarxa
|
|
2. |
If this is true, the Public directory in the users home directory will be shared over the network when the user is logged in.
|
|
2010-02-23 |
Si és cert, la carpeta Públic de la carpeta d'inici de cada usuari es compartirà a través de la xarxa quan l'usuari entri.
|
|
3. |
When to require passwords
|
|
2010-02-23 |
Quan s'ha de demanar contrasenya
|
|
4. |
When to ask for passwords. Possible values are "never", "on_write", and "always".
|
|
2010-02-23 |
Quan s'ha de demanar contrasenya. Els possibles valors són «never» (mai), «on_write» (en escriure), i «always» (sempre).
|
|
5. |
Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush.
|
|
2010-02-23 |
Si els clients del Bluetooth poden enviar fitxers amb ObexPush.
|
|
6. |
If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads directory when logged in.
|
|
2010-02-23 |
Si és cert, els dispositius Bluetooth poden enviar fitxers a la carpeta de baixades de l'usuari quan este usuari haja entrat.
|
|
7. |
When to accept files sent over Bluetooth
|
|
2010-02-23 |
Quan s'han d'acceptar fitxers enviats a través del Bluetooth
|
|
8. |
When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are "always", "bonded" and "ask".
|
|
2011-06-08 |
Quan s'hagen d'acceptar fitxers a través del Bluetooth. Els possibles valors són «always» (sempre), «bonded» (vinculat) i «ask» (pregunta).
|
|
9. |
Whether to notify about newly received files.
|
|
2010-02-23 |
Si s'ha de notificar sobre els fitxers rebuts nous.
|
|
10. |
Personal File Sharing
|
|
2010-02-23 |
Compartició de fitxers personals
|
|
11. |
Launch Bluetooth ObexPush sharing if enabled
|
|
2015-11-30 |
Executa la compartició mitjançant el Bluetooth ObexPush si està habilitada
|
|
12. |
share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;
|
|
2015-11-30 |
comparteix;fitxers;bluetooth;obex;http;xarxa;copia;envia;
|
|
13. |
Launch Personal File Sharing if enabled
|
|
2011-06-08 |
Executa la compartició de fitxers personals si està habilitat
|
|
14. |
Personal File Sharing Preferences
|
|
2011-06-08 |
Preferències de la compartició de fitxers personals
|
|
15. |
Share Files over the Network
|
|
2012-08-25 |
Compartició de fitxers a través de la xarxa
|
|
16. |
_Share public files on network
|
|
2010-02-23 |
_Comparteix els fitxers públics a la xarxa
|
|
17. |
_Password:
|
|
2010-02-23 |
_Contrasenya:
|
|
18. |
_Require password:
|
|
2010-02-23 |
_Requereix contrasenya:
|
|
19. |
Receive Files over Bluetooth
|
|
2012-08-25 |
Recepció de fitxers a través del Bluetooth
|
|
20. |
Receive files in _Downloads folder over Bluetooth
|
|
2010-02-23 |
Alça els fitxers rebuts a través del Bluetooth a la carpeta de _baixades
|
|
21. |
_Accept files:
|
|
2010-02-23 |
_Accepta els fitxers:
|
|
22. |
_Notify about received files
|
|
2010-02-23 |
_Notifica en rebre fitxers
|
|
23. |
Preferences for sharing of files
|
|
2011-06-08 |
Preferències per a compartir fitxers
|
|
24. |
Sharing
|
|
2015-11-30 |
Compartició
|
|
26. |
Sharing Settings
|
|
2015-11-30 |
Preferències de compartició
|
|
27. |
May be shared over the network
|
|
2015-11-30 |
Es pot compartir per la xarxa
|
|
29. |
No reason
|
|
2010-02-23 |
Cap motiu
|
|
30. |
Could not display the help contents.
|
|
2010-02-23 |
No s'ha pogut mostrar l'ajuda.
|
|
31. |
Could not build interface.
|
|
2010-02-23 |
No s'ha pogut construir la interfície.
|
|
32. |
Never
|
|
2010-02-23 |
Mai
|
|
33. |
When writing files
|
|
2010-02-23 |
Quan s'escriguen fitxers
|
|
34. |
Always
|
|
2010-02-23 |
Sempre
|
|
35. |
Only for set up devices
|
|
2011-06-08 |
Només per a dispositius configurats
|
|
36. |
Ask
|
|
2010-02-23 |
Pregunta
|
|
37. |
%s's public files
|
|
2010-02-23 |
Fitxers públics de %s
|
|
38. |
%s's public files on %s
|
|
2010-02-23 |
Fitxers públics de %s a %s
|
|
39. |
You received "%s" via Bluetooth
|
|
2010-02-23 |
Heu rebut «%s» a través del Bluetooth
|
|
40. |
You received a file
|
|
2010-02-23 |
Heu rebut un fitxer
|
|
41. |
Open File
|
|
2010-02-23 |
Obri el fitxer
|
|
42. |
Reveal File
|
|
2010-02-23 |
Revela el fitxer
|
|
48. |
File reception complete
|
|
2011-06-08 |
S'ha completat la recepció del fitxer
|
|
49. |
You have been sent a file "%s" via Bluetooth
|
|
2015-11-30 |
Heu rebut el fitxer «%s» a través del Bluetooth
|
|
52. |
You have been sent a file
|
|
2015-11-30 |
Heu rebut un fitxer
|
|
53. |
Receive
|
|
2015-11-30 |
Rebre
|
|
54. |
Cancel
|
|
2015-11-30 |
Cancel·la
|