Translations by Cheng-Chia Tseng
Cheng-Chia Tseng has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
If true, whenever there's new output the terminal will scroll to the bottom.
|
|
2015-07-20 |
如設定為 true,當終端機有任何新的內容輸出時都會將內容捲動至底部。
|
|
~ |
Default color of text in the terminal, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as "red").
|
|
2015-07-20 |
終端機的預設文字顏色 (可以是 HTML 格式的十六進位數字,或是像「red」之類的名稱)
|
|
~ |
Zoom factor "%g" is too small, using %g
|
|
2015-07-20 |
縮放倍率「%g」太小,改為使用 %g
|
|
~ |
Zoom factor "%g" is too large, using %g
|
|
2015-07-20 |
縮放倍率「%g」太大,改為使用 %g
|
|
~ |
Default color of terminal background, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as "red").
|
|
2015-07-20 |
終端機的預設背景顏色(可以是 HTML 格式的十六進位數字,或是像「red」之類的名稱)
|
|
3. |
GNOME Terminal is a terminal emulator application for accessing a UNIX shell environment which can be used to run programs available on your system.
|
|
2018-04-12 |
GNOME 終端機是用來存取 UNIX 外表殼 (shell) 環境的終端機模擬程式,可以用來執行您系統上可用的程式。
|
|
2018-01-21 |
GNOME 終端機是用來存取 UNIX shell 環境的終端機模擬程式,可以用來執行您系統上可用的程式。
|
|
5. |
Terminal plugin for Files
|
|
2018-01-21 |
給《檔案》使用的終端機外掛程式
|
|
6. |
Open a terminal from Files
|
|
2018-01-21 |
從《檔案》開啟終端機
|
|
7. |
Open Terminal is a plugin for the Files application that adds a menu item to the context menu to open a terminal in the currently browsed directory.
|
|
2018-01-21 |
Open Terminal 是《檔案》應用程式的外掛程式,可以在目前瀏覽目錄的脈絡選單中加入開啟終端機的選單項目。
|
|
8. |
shell;prompt;command;commandline;cmd;
|
|
2018-04-12 |
shell;prompt;command;commandline;cmd;外表殼;殼層;提示;指令;命令列;
|
|
17. |
Show completions
|
|
2015-07-20 |
顯示補齊
|
|
46. |
DIRNAME
|
|
2018-04-12 |
DIRNAME
|
|
48. |
ZOOM
|
|
2018-04-12 |
ZOOM
|
|
61. |
Unnamed
|
|
2015-07-20 |
未命名
|
|
62. |
'Unnamed'
|
|
2015-07-20 |
'未命名'
|
|
79. |
Whether to use custom highlight colors
|
|
2018-04-12 |
是否使用自訂標明色彩
|
|
80. |
If true, use the highlight colors from the profile.
|
|
2018-04-12 |
如果設定為「true」,則使用該設定檔中的標明色彩。
|
|
81. |
Highlight background color
|
|
2018-04-12 |
標明背景顏色
|
|
83. |
Highlight foreground colour
|
|
2018-04-12 |
標明前景顏色
|
|
86. |
If true, allow applications in the terminal to make text boldface.
|
|
2015-07-20 |
如設定為 true,則允許其它程式在終端機中顯示粗體字型
|
|
88. |
List of ASCII punctuation characters that are not to be treated as part of a word when doing word-wise selection
|
|
2015-07-20 |
ASCII 標點字元清單,當進行文字選擇時不會被視為文字的一部分
|
|
90. |
True if the menubar should be shown in new window
|
|
2018-04-12 |
如果新的視窗應該顯示選單列,則設定為「True」(真)
|
|
91. |
Default number of columns
|
|
2018-04-12 |
預設的欄數
|
|
101. |
If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom.
|
|
2015-07-20 |
如設定為 true,按任何一個鍵都會自動將終端機內容捲動至底部
|
|
106. |
Whether to launch the command in the terminal as a login shell
|
|
2018-04-12 |
在終端機中啟動指令時是否讀入 shell 登入時的設定檔案
|
|
107. |
If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell (argv[0] will have a hyphen in front of it).
|
|
2018-04-12 |
如設定為 true,在終端機中執行指令時會先載入 shell 登入所需的設定檔。(即是說 argv[0] 前會加上減號。)
|
|
2015-07-20 |
如設定為 true,在終端機中執行指令時會先載入登入所需的設定檔。(即是說 argv[0] 前會加上減號。)
|
|
109. |
If true, the value of the custom_command setting will be used in place of running a shell.
|
|
2015-07-20 |
如設定為 true,啟動終端機時會執行 custom_command 設定所指定的指令,而不會執行 shell。
|
|
113. |
Custom command to use instead of the shell
|
|
2018-04-12 |
啟動時不執行外表殼 shell,而是執行的自訂指令
|
|
114. |
Run this command in place of the shell, if use_custom_command is true.
|
|
2018-04-12 |
如果 use_custom_command 選項為真,則會執行這個指令來代替外表殼。
|
|
117. |
The code sequence the Backspace key generates
|
|
2018-04-12 |
Backspace 鍵產生的代碼序列
|
|
2015-07-20 |
後退鍵 (Backspace) 產生的代碼序列
|
|
118. |
The code sequence the Delete key generates
|
|
2018-04-12 |
Delete 鍵產生的代碼序列
|
|
2015-07-20 |
刪除鍵 (Delete) 產生的代碼序列
|
|
147. |
Keyboard shortcut to clear the find highlighting
|
|
2018-04-12 |
用來清除尋找標明的快捷鍵
|
|
167. |
Whether to ask for confirmation before closing a terminal
|
|
2018-04-12 |
關閉終端機視窗時是否詢問以確認
|
|
170. |
When to show the tabs bar
|
|
2018-04-12 |
何時會顯示分頁列
|
|
171. |
The position of the tab bar
|
|
2015-07-20 |
分頁列位置
|
|
172. |
Which theme variant to use
|
|
2018-04-12 |
要使用哪種布景主題變化
|
|
180. |
_Enable mnemonics (such as Alt+F to open the File menu)
|
|
2018-01-21 |
啟用選單快捷鍵 (例如 Alt+F 可開啟《檔案》選單)(_E)
|
|
2015-07-20 |
啟用選單快捷鍵 (例如 Alt+F 可開啟檔案選單)(_E)
|
|
181. |
Enable the _menu accelerator key (F10 by default)
|
|
2015-07-20 |
啟用選單快捷鍵 (預設為 F10)(_M)
|
|
182. |
Theme _variant:
|
|
2018-04-12 |
布景主題變化(_V):
|
|
183. |
Open _new terminals in:
|
|
2015-07-20 |
開啟新終端機於(_N):
|
|
197. |
Solarized light
|
|
2018-04-12 |
Solarized 白
|
|
2015-07-20 |
陽光白
|
|
198. |
Solarized dark
|
|
2018-04-12 |
Solarized 黑
|
|
2015-07-20 |
陽光黑
|
|
202. |
Choose Palette Color %u
|
|
2015-07-20 |
選取調色盤色彩 %u
|