Translations by Nguyen Vu Hung

Nguyen Vu Hung has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

135 of 35 results
~
Go to _Line...
2011-05-18
Nhảy tới _dòng...
~
Set the terminal's zoom factor (1.0 = normal size)
2011-05-18
Đặt hệ số thu phóng của thiết bị cuối (1.0 = kích cỡ bình thường)
~
_Incremental Search...
2011-05-18
Tìm _tức thì...
~
Number of scrollback lines to keep around. You can scroll back in the terminal by this number of lines; lines that don't fit in the scrollback are discarded. If scrollback_unlimited is true, this value is ignored.
2011-05-18
Số dòng cuộn ngược có thể truy cập. Bạn có thể cuộn ngược trong thiết bị cuối một số dòng này. những dòng nằm ngoài sẽ bị hủy. Cẩn thận với thiết lập này; nó là hệ số chính xác định lượng bộ nhớ thiết bị cuối dùng.
69.
Default color of bold text in the terminal
2011-05-18
Màu chữ đậm mặc định trong thiết bị cuối
71.
Whether bold text should use the same color as normal text
2011-05-18
Có dùng màu chữ đậm giống màu chữ thường không
72.
If true, boldface text will be rendered using the same color as normal text.
2011-05-18
Nếu đúng, màu của chữ đậm sẽ giống như chữ thường.
92.
Number of columns in newly created terminal windows. Has no effect if use_custom_default_size is not enabled.
2011-05-18
Số cột trong cửa sổ đầu cuối mới. Không hữu hiệu nếu use_custom_default_size được bật.
93.
Default number of rows
2011-05-18
Số dòng mặc định
94.
Number of rows in newly created terminal windows. Has no effect if use_custom_default_size is not enabled.
2011-05-18
Số các dòng trong cửa sổ đầu cuối mới. Không hữu hiệu nếu use_custom_default_size bật.
98.
Whether an unlimited number of lines should be kept in scrollback
2011-05-18
Có hạn chế số dòng lưu trong thanh cuộn không
99.
If true, scrollback lines will never be discarded. The scrollback history is stored on disk temporarily, so this may cause the system to run out of disk space if there is a lot of output to the terminal.
2011-05-18
Nếu đúng, đuờng cuộn sẽ luôn hiển thị. Lịch sử đường cuộn được lưu trong ổ cứng tạm nên hệ thống có thể làm đầy đĩa cứng nếu hiển thị quá nhiều.
131.
Keyboard shortcut to save the current tab contents to file
2011-05-18
Phím tắt để lưu nội dung thẻ hiện tại thành tập tin
206.
Block
2011-05-18
Khối
207.
I-Beam
2011-05-18
I-Beam
210.
Append initial title
2011-05-18
Thêm tiêu đề ban đầu
211.
Prepend initial title
2011-05-18
Thêm tiêu đề ban đầu
212.
Keep initial title
2011-05-18
Bảo toàn tiêu đề đầu tiên
214.
Restart the command
2011-05-18
Chạy lại lệnh
215.
Hold the terminal open
2011-05-18
Luôn để thiết bị đầu cuối mở
217.
Linux console
2011-05-18
Linux console
224.
Escape sequence
2011-05-18
Chuỗi Escape
225.
TTY Erase
2011-05-18
Xóa TTY
231.
rows
2011-05-18
dòng
258.
_Underline color:
2011-05-18
Màu _gạch chân:
289.
Match as _regular expression
2011-05-18
Khớp bằng _biểu thức chính quy
420.
_Profile Preferences
2011-05-18
Tùy thích Hồ _sơ
421.
_Relaunch
2011-05-18
_Tải lại
423.
The child process exited normally with status %d.
2011-05-18
Tiến trình con thoát với trạng thái %d.
428.
There was an error displaying help
2011-05-18
Gặp lỗi khi hiển thị trợ giúp
432.
Could not open the address “%s”
2011-05-18
Không mở được địa chỉ “%s”
450.
_Save Contents
2011-05-18
_Lưu nội dung
451.
C_lose Terminal
2011-05-18
Đón_g thiết bị cuối
458.
_Clear Highlight
2011-05-18
_Xóa tô sáng
480.
L_eave Full Screen
2011-05-18
_Thôi toàn màn hình