Translations by Alexander Saprykin
Alexander Saprykin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 39 of 39 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Set the terminal's zoom factor (1.0 = normal size)
|
|
2010-05-27 |
Установить масштаб терминала (1.0 = обычный размер)
|
|
~ |
Number of scrollback lines to keep around. You can scroll back in the terminal by this number of lines; lines that don't fit in the scrollback are discarded. If scrollback_unlimited is true, this value is ignored.
|
|
2010-05-27 |
Количество строк, сохраняемых в буфере прокрутки. Вы можете прокрутить вывод терминала назад на это количество строк, при превышении этого количества самые старые строки отбрасываются. Если scrollback_unlimited равно true, то это значение игнорируется.
|
|
~ |
Default color of terminal background, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as "red").
|
|
2010-05-27 |
Цвет фона терминала по умолчанию. в виде шестнадцатеричных цифр (как в HTML), или имени цвета (например, «red»).
|
|
~ |
Default color of text in the terminal, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as "red").
|
|
2010-05-27 |
Цвет текста в терминале по умолчанию. в виде шестнадцатеричных цифр (как в HTML), или имени цвета (например, «red»).
|
|
69. |
Default color of bold text in the terminal
|
|
2010-05-27 |
Цвет полужирного текста в терминале по умолчанию
|
|
71. |
Whether bold text should use the same color as normal text
|
|
2010-05-27 |
Выводить ли полужирный текст тем же цветом что и обычный текст
|
|
72. |
If true, boldface text will be rendered using the same color as normal text.
|
|
2010-05-27 |
Если включено, выделенный полужирным текст будет выводиться тем же цветом что и обычный текст.
|
|
86. |
If true, allow applications in the terminal to make text boldface.
|
|
2010-05-27 |
Если включено, позволяет приложениям в терминале устанавливать полужирный шрифт.
|
|
91. |
Default number of columns
|
|
2010-05-27 |
Число столбцов по умолчанию
|
|
92. |
Number of columns in newly created terminal windows. Has no effect if use_custom_default_size is not enabled.
|
|
2010-08-18 |
Количество столбцов в создаваемых окнах терминалов. Используется при включённом use_custom_default_size.
|
|
94. |
Number of rows in newly created terminal windows. Has no effect if use_custom_default_size is not enabled.
|
|
2010-08-18 |
Количество строк в создаваемых окнах терминалов. Используется при включённом use_custom_default_size.
|
|
98. |
Whether an unlimited number of lines should be kept in scrollback
|
|
2010-05-27 |
Включение в буфере прокрутки бесконечного количества строк
|
|
99. |
If true, scrollback lines will never be discarded. The scrollback history is stored on disk temporarily, so this may cause the system to run out of disk space if there is a lot of output to the terminal.
|
|
2010-05-27 |
Если включено, то перемотанные строки не будут отбрасываться. Они будут временно сохраняться на диск, что при большом количестве вывода в терминал может привести к заполнению дискового пространства.
|
|
131. |
Keyboard shortcut to save the current tab contents to file
|
|
2010-05-27 |
Комбинация клавиш для записи содержимого текущей вкладки в файл
|
|
165. |
List of available encodings
|
|
2010-05-27 |
Список доступных кодировок
|
|
206. |
Block
|
|
2010-05-27 |
Блок
|
|
207. |
I-Beam
|
|
2010-05-27 |
I-образный
|
|
209. |
Replace initial title
|
|
2010-05-27 |
Заменить начальный заголовок
|
|
210. |
Append initial title
|
|
2010-05-27 |
Добавить к начальному заголовку
|
|
211. |
Prepend initial title
|
|
2010-05-27 |
Предварить начальный заголовок
|
|
212. |
Keep initial title
|
|
2010-05-27 |
Оставить начальный заголовок
|
|
215. |
Hold the terminal open
|
|
2010-05-27 |
Держать терминал открытым
|
|
216. |
Tango
|
|
2010-05-27 |
Tango
|
|
217. |
Linux console
|
|
2010-05-27 |
Linux console
|
|
224. |
Escape sequence
|
|
2010-05-27 |
Экранирующая последовательность
|
|
227. |
_Profile name:
|
|
2010-05-27 |
Название _профиля:
|
|
230. |
columns
|
|
2010-05-27 |
столбцов
|
|
287. |
_Match case
|
|
2010-08-18 |
Учитывать _регистр
|
|
288. |
Match _entire word only
|
|
2010-08-18 |
Только _полные слова
|
|
290. |
_Wrap around
|
|
2010-08-18 |
Автоматически пере_ходить к началу документа
|
|
301. |
Find
|
|
2010-08-18 |
Найти
|
|
388. |
Incompatible terminal config file version.
|
|
2010-05-27 |
Версия файла конфигурации и терминала не совместимы
|
|
445. |
_Search
|
|
2010-08-18 |
П_оиск
|
|
450. |
_Save Contents
|
|
2010-05-27 |
Со_хранить содержимое
|
|
456. |
Find Ne_xt
|
|
2010-08-18 |
Найти след_ующее
|
|
457. |
Find Pre_vious
|
|
2010-08-18 |
Найти пред_ыдущее
|
|
471. |
_Contents
|
|
2010-05-27 |
_Содержание
|
|
480. |
L_eave Full Screen
|
|
2010-05-27 |
Покинуть полны_й экран
|
|
481. |
Show _Menubar
|
|
2010-05-27 |
Показывать _меню
|