Translations by Samir Ribić

Samir Ribić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 162 results
153.
Keyboard shortcut to switch to the numbered tab
2015-07-10
Kratice tastature za prebacivanje na numerisane kartice
160.
Whether shortcuts are enabled
2015-07-10
Da li su prečice omogućene
164.
Whether the shell integration is enabled
2015-07-10
Da li je integracija sa školjkom omogućena
166.
A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This is a list of encodings to appear there.
2015-07-10
Podskup mogućih kodiranja prikazana su na podizborniku kodiranja. Ovo je popis skupova koji se tamo pojavljuju.
167.
Whether to ask for confirmation before closing a terminal
2015-07-10
Da li da pita za potvrdu prije zatvaranja terminala
168.
Whether to show the menubar in new windows
2015-07-10
Da li da prikaže meni traku u novom prozoru
169.
Whether to open new terminals as windows or tabs
2015-07-10
Da li da otvori novi terminal kao novi prozore ili tabove
171.
The position of the tab bar
2015-07-10
Pozicija trake s karticama
174.
Tab
2015-07-10
Kartica
178.
Preferences
2015-07-10
Postavke
179.
Show _menubar by default in new terminals
2015-07-10
Prikaži uobičajeno traku s _menijem u novom terminalu
180.
_Enable mnemonics (such as Alt+F to open the File menu)
2015-07-10
_Omogući mnemonike (kao Alt+F za otvaranje menija datoteke)
181.
Enable the _menu accelerator key (F10 by default)
2015-07-10
Omogući _meni tipka za ubrzanje (F10 po standardu)
183.
Open _new terminals in:
2015-07-10
Otvori_nove terminale u:
185.
_Enable shortcuts
2015-07-10
_Omogući prečice
186.
Shortcuts
2015-07-10
Kratice
190.
E_ncodings shown in menu:
2015-07-10
Prikazana k_odiranja u meniju:
191.
Encodings
2015-07-10
Kodiranja
197.
Solarized light
2015-07-10
Solarized svjetli
198.
Solarized dark
2015-07-10
Solarized tamni
202.
Choose Palette Color %u
2015-07-10
Izabrati boju iz palete %u
203.
Palette entry %u
2015-07-10
Unos u paleti %u
204.
Narrow
2015-07-10
Uzak
205.
Wide
2015-07-10
Širok
229.
Initial terminal si_ze:
2015-07-10
Početni terminal si_ze:
236.
_Rewrap on resize
2015-07-10
_Ponovo prelomi na promjenu veličine
239.
Rese_t
2015-07-10
Rese_t
244.
Command
2015-07-10
Naredba
245.
Text and Background Color
2015-07-10
Boja teksta i podloge
267.
<b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to them.
2015-07-10
<b>Bilješke:</b> Terminal aplikacije imaju ove boje na raspolaganju.
272.
_Limit scrollback to:
2015-07-10
_Limitiraj scrollback :
274.
_Show scrollbar
2015-07-10
_Pokaži scrollbar
276.
<b>Note:</b> These options may cause some applications to behave incorrectly. They are only here to allow you to work around certain applications and operating systems that expect different terminal behavior.
2015-07-10
<b>Note:</b>Ove opcije mogu prouzrokovati da se neke aplikacije ne izvrsavaju kako treba. Postoje samo da vam dozvole da radite oko odredjenih aplikacija i operativnih sistema koji ocekuju drugacije ponasanje konzole.
279.
_Encoding:
2015-07-10
_Kodiranje:
291.
New Terminal in New Tab
2015-07-10
Novi Terminal u Novoj kartici
294.
Save Contents
2015-07-10
Snimi sadržaj
299.
Select All
2015-07-10
Označi sve
302.
Find Next
2015-07-10
Nađi_naredni
303.
Find Previous
2015-07-10
Nađi prethodne
304.
Clear Find Highlight
2015-07-10
Obriši traženu oznaku
305.
Hide and Show toolbar
2015-07-10
Sakrij i Prikaži alatnu traku
311.
Reset
2015-07-10
Vrati u početno stanje
312.
Reset and Clear
2015-07-10
Vrati u početno stanje i očisti
313.
Switch to Previous Terminal
2015-07-10
Prebaci na prethodni terminall
314.
Switch to Next Terminal
2015-07-10
Prebaci na sljedeći terminal
315.
Move Terminal to the Left
2015-07-10
Pomjeri terminal lijevo
316.
Move Terminal to the Right
2015-07-10
Pomjeri terminal desno
317.
Detach Terminal
2015-07-10
Odvoji terminal
324.
Switch to Tab %u
2015-07-10
Prebacite na karticu %u
327.
User Defined
2015-07-10
Definirano od korisnika