Translations by Robert Roth

Robert Roth has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

137 of 37 results
48.
_Change Priority
2012-01-19
_Смени го приоритетот
49.
Very High
2012-01-19
Многу висок
50.
High
2012-01-19
Висок
51.
Normal
2012-01-19
Нормален
52.
Low
2012-01-19
Низок
53.
Very Low
2012-01-19
Многу низок
54.
Custom
2012-01-19
Сопствен
79.
Show the Processes tab
2012-01-19
Покажи го јазичето со процеси
80.
Show the Resources tab
2012-01-19
Покажи го јазичето со ресурси
81.
Show the File Systems tab
2012-01-19
Покажи го јазичето со датотечни системи
101.
Percentage full for pie color pickers
2012-01-19
Полн процент за избирачи на боја за питата
109.
Click to set graph colors
2012-01-19
Кликнете за поставување на боја на графиконот
111.
not available
2012-01-19
не е достапно
112.
%s (%.1f%%) of %s
2012-01-19
%s (%.1f%%) од %s
152.
Whether information about all file systems should be displayed
2012-01-19
Дали треба да бидат прикажани информации за сите датотечни системи
157.
CPU colors
2012-01-19
Бои за процесорите
158.
Each entry is in the format (CPU#, Hexadecimal color value)
2012-01-19
Секој запис е во форматот (CPU#, хексадецимална вредност за боја)
159.
Default graph memory color
2012-01-19
Стандардна боја на графикот за меморија
163.
Show network traffic in bits
2012-01-19
Покажи го мрежниот сообраќај во битови
221.
Disk view sort column
2012-01-19
Колона за подредување во поглед на дискови
222.
Disk view sort order
2012-01-19
Редослед за подредување во поглед на дискови
238.
Memory map sort column
2012-01-19
Колона за подредување на мемориска мапа
239.
Memory map sort order
2012-01-19
Редослед за подредување на мемориска мапа
240.
Open files sort column
2012-01-19
Колона за подредување на отворените датотеки
241.
Open files sort order
2012-01-19
Редослед за подредување на отворените датотеки
243.
Cannot change the priority of process with PID %d to %d. %s
2012-01-19
Не можам да го променам приоритетот на процесот со PID %d to %d. %s
244.
Cannot kill process with PID %d with signal %d. %s
2012-01-19
Не можам да го убијам процесот со PID %d со сигнал %d. %s
251.
Killing a process may destroy data, break the session or introduce a security risk. Only unresponsive processes should be killed.
2012-01-19
Убивањето на процес може да уништи податоци, да ја расипе сесијата или пак да представи безбедносен ризил. Треба да се убиваат само процесите што не функционираат.
253.
Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security risk. Only unresponsive processes should be ended.
2012-01-19
Прекинувањето на процесот може да уништи податоци, да ја расипе сесијата или пак да представи безбедносен ризик. Треба да бидат прекинувани само процесите што не функционираат.
273.
Priority
2012-01-19
Приоритет
278.
Control Group
2012-01-19
Контролна група
301.
%.1f TiB
2012-01-19
%.1f TiB
302.
%.3g kbit
2012-01-19
%.3g kbit
303.
%.3g Mbit
2012-01-19
%.3g Mbit
304.
%.3g Gbit
2012-01-19
%.3g Gbit
305.
%.3g Tbit
2012-01-19
%.3g Tbit
306.
%u bit
%u bits
2012-01-19
%u бит
%u бита