Translations by Robert Roth
Robert Roth has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 37 of 37 results | First • Previous • Next • Last |
48. |
_Change Priority
|
|
2012-01-19 |
_Смени го приоритетот
|
|
49. |
Very High
|
|
2012-01-19 |
Многу висок
|
|
50. |
High
|
|
2012-01-19 |
Висок
|
|
51. |
Normal
|
|
2012-01-19 |
Нормален
|
|
52. |
Low
|
|
2012-01-19 |
Низок
|
|
53. |
Very Low
|
|
2012-01-19 |
Многу низок
|
|
54. |
Custom
|
|
2012-01-19 |
Сопствен
|
|
79. |
Show the Processes tab
|
|
2012-01-19 |
Покажи го јазичето со процеси
|
|
80. |
Show the Resources tab
|
|
2012-01-19 |
Покажи го јазичето со ресурси
|
|
81. |
Show the File Systems tab
|
|
2012-01-19 |
Покажи го јазичето со датотечни системи
|
|
101. |
Percentage full for pie color pickers
|
|
2012-01-19 |
Полн процент за избирачи на боја за питата
|
|
109. |
Click to set graph colors
|
|
2012-01-19 |
Кликнете за поставување на боја на графиконот
|
|
111. |
not available
|
|
2012-01-19 |
не е достапно
|
|
112. |
%s (%.1f%%) of %s
|
|
2012-01-19 |
%s (%.1f%%) од %s
|
|
152. |
Whether information about all file systems should be displayed
|
|
2012-01-19 |
Дали треба да бидат прикажани информации за сите датотечни системи
|
|
157. |
CPU colors
|
|
2012-01-19 |
Бои за процесорите
|
|
158. |
Each entry is in the format (CPU#, Hexadecimal color value)
|
|
2012-01-19 |
Секој запис е во форматот (CPU#, хексадецимална вредност за боја)
|
|
159. |
Default graph memory color
|
|
2012-01-19 |
Стандардна боја на графикот за меморија
|
|
163. |
Show network traffic in bits
|
|
2012-01-19 |
Покажи го мрежниот сообраќај во битови
|
|
221. |
Disk view sort column
|
|
2012-01-19 |
Колона за подредување во поглед на дискови
|
|
222. |
Disk view sort order
|
|
2012-01-19 |
Редослед за подредување во поглед на дискови
|
|
238. |
Memory map sort column
|
|
2012-01-19 |
Колона за подредување на мемориска мапа
|
|
239. |
Memory map sort order
|
|
2012-01-19 |
Редослед за подредување на мемориска мапа
|
|
240. |
Open files sort column
|
|
2012-01-19 |
Колона за подредување на отворените датотеки
|
|
241. |
Open files sort order
|
|
2012-01-19 |
Редослед за подредување на отворените датотеки
|
|
243. |
Cannot change the priority of process with PID %d to %d.
%s
|
|
2012-01-19 |
Не можам да го променам приоритетот на процесот со PID %d to %d.
%s
|
|
244. |
Cannot kill process with PID %d with signal %d.
%s
|
|
2012-01-19 |
Не можам да го убијам процесот со PID %d со сигнал %d.
%s
|
|
251. |
Killing a process may destroy data, break the session or introduce a security risk. Only unresponsive processes should be killed.
|
|
2012-01-19 |
Убивањето на процес може да уништи податоци, да ја расипе сесијата или пак да представи безбедносен ризил. Треба да се убиваат само процесите што не функционираат.
|
|
253. |
Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security risk. Only unresponsive processes should be ended.
|
|
2012-01-19 |
Прекинувањето на процесот може да уништи податоци, да ја расипе сесијата или пак да представи безбедносен ризик. Треба да бидат прекинувани само процесите што не функционираат.
|
|
273. |
Priority
|
|
2012-01-19 |
Приоритет
|
|
278. |
Control Group
|
|
2012-01-19 |
Контролна група
|
|
301. |
%.1f TiB
|
|
2012-01-19 |
%.1f TiB
|
|
302. |
%.3g kbit
|
|
2012-01-19 |
%.3g kbit
|
|
303. |
%.3g Mbit
|
|
2012-01-19 |
%.3g Mbit
|
|
304. |
%.3g Gbit
|
|
2012-01-19 |
%.3g Gbit
|
|
305. |
%.3g Tbit
|
|
2012-01-19 |
%.3g Tbit
|
|
306. |
%u bit
%u bits
|
|
2012-01-19 |
%u бит
%u бита
|