Translations by Andrii Prokopenko

Andrii Prokopenko has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

140 of 40 results
13.
Enable hot corners
2018-01-25
Увімкнути гарячі куточки
14.
If true, the overview can be accessed by moving the mouse to the top-left corner.
2018-01-25
Якщо увімкнено, доступ до огляду можна отримати, перемістивши мишу до верхнього лівого кута.
16.
The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the favorites area.
2018-05-02
Програми, які відповідають цим ідентифікаторам, будуть показані в області улюблених.
20.
History for the looking glass dialog
2018-04-07
Історія для діалогу looking glass
39.
The type of keyboard to use.
2018-04-07
Тип клавіатури для використання.
40.
Limit switcher to current workspace.
2018-05-02
Обмежити перемикач лише поточним робочим простором.
41.
If true, only applications that have windows on the current workspace are shown in the switcher. Otherwise, all applications are included.
2018-05-02
Якщо це вказано, то в перемикачі будуть показані тільки програми з поточного робочого простору. Інакше — програми з усіх просторів.
42.
The application icon mode.
2018-04-07
Режим значків для програм.
44.
If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. Otherwise, all windows are included.
2018-05-02
Якщо це вказано, то в перемикачі будуть показані тільки вікна з поточного робочого простору. Інакше — вікна з усіх просторів.
47.
Enable edge tiling when dropping windows on screen edges
2018-04-07
Використовувати впорядковування черепицею при перетягуванні вікон до країв екрану
49.
Workspaces only on primary monitor
2018-05-02
Робочі простори лише на основному моніторі
63.
Authentication error
2018-04-07
Помилка автентифікації
107.
Remove from Favorites
2018-05-02
Вилучити з улюблених
108.
Add to Favorites
2018-05-02
Додати до улюблених
110.
%s has been added to your favorites.
2018-05-02
%s додано до улюблених.
111.
%s has been removed from your favorites.
2018-05-02
%s вилучено з улюблених.
143.
External drive disconnected
2018-04-07
Зовнішній накопичувач від'єднано
153.
Authentication required by wireless network
2018-04-07
Для доступу до бездротової мережі потрібна автентифікація
154.
Passwords or encryption keys are required to access the wireless network “%s”.
2018-04-07
Для доступу до бездротової мережі «%s» потрібні паролі або зашифровані ключі.
155.
Wired 802.1X authentication
2018-04-07
Автентифікація дротової мережі 802.1X
156.
Network name:
2018-04-07
Назва мережі:
157.
DSL authentication
2018-04-07
Автентифікація DSL
158.
PIN code required
2018-04-07
Потрібен PIN-код
159.
PIN code is needed for the mobile broadband device
2018-04-07
Для користування пристроєм мобільної широкосмугової мережі слід вказати PIN-код
161.
Mobile broadband network password
2018-04-07
Пароль до мобільної широкосмугової мережі
162.
A password is required to connect to “%s”.
2018-04-07
Для з'єднання з «%s» потрібен пароль.
163.
Network Manager
2018-04-07
Менеджер мережі
164.
Authentication Required
2018-04-07
Необхідна автентифікація
166.
Authenticate
2018-04-07
Автентифікувати
184.
Weather information is currently unavailable
2018-04-07
Наразі відомості про погоду недоступні
188.
You will be logged out automatically in %d second.
You will be logged out automatically in %d seconds.
2018-04-07
Вихід автоматично через %d секунди.
Вихід автоматично через %d секунд.
189.
Log Out
2018-04-07
Завершити сеанс
195.
Power Off
2018-04-07
Вимкнути живлення
205.
Running on battery power: please plug in before installing updates.
2018-04-07
Працює від заряду батареї: під'єднайте до живлення перед установлення оновлень.
212.
%s wants to inhibit shortcuts
2018-04-07
%s бажає утримати комбінацію клавіш
213.
Application wants to inhibit shortcuts
2018-04-07
Програма бажає утримати комбінацію клавіш
214.
You can restore shortcuts by pressing %s.
2018-04-07
Можна відновити комбінацію клавіш, натиснувши %s.
380.
Always on Visible Workspace
2018-05-02
Завжди у видимому робочому просторі
383.
Move to Workspace Up
2018-05-02
Перемістити у робочий простір вище
384.
Move to Workspace Down
2018-05-02
Перемістити у робочий простір нижче