Translations by chautari
chautari has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Shell Extensions
|
|
2017-08-30 |
सेल विस्तारहरू
|
|
2. |
Configure GNOME Shell Extensions
|
|
2017-08-30 |
जिनोम सेल विस्तारहरू कन्फिगर
|
|
3. |
GNOME Shell
|
|
2017-06-27 |
जिनोम शेल
|
|
4. |
Window management and application launching
|
|
2017-06-27 |
सञ्झ्याल प्रबन्ध र अनुप्रयोग सुरुआत
|
|
5. |
Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2
|
|
2021-07-07 |
Alt-F2 बाट विकासकर्ता र परीक्षकका लागि उपयोगी आन्तरिक उपकरण सक्षम पार्नुहोस्
|
|
6. |
Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 dialog.
|
|
2021-07-07 |
Alt-F2 संवाद प्रयोग गरेर आन्तरिक त्रुटि सच्याउने र अनुगमन गर्ने उपकरणमा पहुँच अनुमति दिन्छ ।
|
|
7. |
UUIDs of extensions to enable
|
|
2021-07-07 |
सक्षम पार्नका लागि विस्तारको UUIDs
|
|
8. |
GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell.
|
|
2021-07-07 |
जिनोम शेल विस्तारसँग UUID गुण छ; यो कुञ्जीले लोड गर्नुपर्ने विस्तारहरू सूचीबद्ध गर्दछ । लोड हुन चाहने कुनै पनि विस्तार यो सूचीमा हुनु आवश्यक छ । तपाईँले org.gnome.Shell मा EnableExtension र DisableExtension D-Bus विधिहरूसँग पनि यो सूची मिलाउन सक्नुहुन्छ ।
|
|
9. |
Disable user extensions
|
|
2017-08-30 |
सेल विस्तारहरू असक्षम पार्नुहोस्
|
|
10. |
Disable all extensions the user has enabled without affecting the “enabled-extension” setting.
|
|
2021-07-07 |
"सक्षम-विस्तार" सेटिङलाई प्रभाव नपारिकन प्रयोगकर्ताले सक्षम पारेको सबै विस्तार अक्षम पार्नुहोस् ।
|
|
11. |
Disables the validation of extension version compatibility
|
|
2021-07-07 |
विस्तार संस्करण अनुकूलताको वैधता अक्षम पार्दछ
|
|
12. |
GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current running version. Enabling this option will disable this check and try to load all extensions regardless of the versions they claim to support.
|
|
2021-07-07 |
जिनोम शेलले हालको चलिरहेको संस्करणलाई समर्थन गर्ने दावा विस्तार मात्र लोड गर्नेछ । यो विकल्प सक्षम पार्दा यो जाँच अक्षम पारिनेछ र तिनीहरूले समर्थन गरेको दावी गरे तापनि सबै विस्तारहरू लोड गर्ने प्रयास गर्नुहोस् ।
|
|
15. |
List of desktop file IDs for favorite applications
|
|
2021-07-07 |
अनुकूल अनुप्रयोगका लागि डेस्कटप फाइल IDको सूची
|
|
16. |
The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the favorites area.
|
|
2021-07-07 |
यी पहिचायकसँग सङ्गत अनुप्रयोगहरू मनपर्ने क्षेत्रमा प्रदर्शित हुनेछन् ।
|
|
17. |
App Picker View
|
|
2017-08-30 |
अनुप्रयोग पिकर संवाद
|
|
19. |
History for command (Alt-F2) dialog
|
|
2021-07-07 |
आदेश (Alt-F2) संवादका लागि इतिहास
|
|
20. |
History for the looking glass dialog
|
|
2021-07-07 |
देखिने सिसा संवादका लागि इतिहास
|
|
21. |
Always show the “Log out” menu item in the user menu.
|
|
2021-07-07 |
प्रयोगकर्ता मेनुमा जहिले पनि "लगआउट" मेनु वस्तु देखाउनुहोस् ।
|
|
22. |
This key overrides the automatic hiding of the “Log out” menu item in single-user, single-session situations.
|
|
2021-07-07 |
यो कुञ्जीले एकल-प्रयोगकर्ता, एकल सत्र परिस्थितिहरूमा "लग आउट" मेनु वस्तुको स्वचालित लुकेर अधिरोहण गर्दछ ।
|
|
23. |
Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems
|
|
2021-07-07 |
गुप्तिकरण गरिएको वा टाढाको फाइल प्रणाली माउन्ट गर्नका लागि पासवर्ड सम्झनुहोस्
|
|
24. |
The shell will request a password when an encrypted device or a remote filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a “Remember Password” checkbox will be present. This key sets the default state of the checkbox.
|
|
2021-07-07 |
गुप्तिकृत यन्त्र वा टाढाको फाइल प्रणाली माउन्ट हुँदा शेलले पासवर्ड अनुरोध गर्नेछ । यदि भविष्यका लागि पासवर्ड बचत गर्न सकिन्छ भने "पासवर्ड सम्झनुहोस्" जाँच बाकस उपस्थित हुनेछ । यस कुञ्जीले जाँच बाकसको पूर्वनिर्धारित स्थिति सेट गर्दछ ।
|
|
25. |
Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it
|
|
2021-07-07 |
पूर्वनिर्धारित ब्लुतुथ एडप्टरले यसमा सम्बन्धित यन्त्र सेटअप गरेको थियो या थिएन ।
|
|
26. |
The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is powered, or if there were devices set up associated with the default adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have devices associated to it.
|
|
2021-07-07 |
यदि ब्लुतुथ एडप्टर शक्तिमा छ भने वा पूर्वनिर्धारित एडप्टरसँग सम्बन्धित यन्त्र सेट गरिएको भएमा शेलले ब्लुतुथ मेनु वस्तु मात्र देखाउनेछ । यदि पूर्वनिर्धारित एडप्टरसँग कहिल्यै पनि यन्त्र सम्बन्धित छैन भने यो रिसेट हुनेछ ।
|
|
27. |
Keybinding to open the application menu
|
|
2017-06-27 |
मेनुबारलाई सक्रिय गर्न किबाइन्डिङ्ग
|
|
28. |
Keybinding to open the application menu.
|
|
2021-07-07 |
मेनुबारलाई सक्रिय गर्न किबाइन्डिङ्ग।
|
|
2017-06-27 |
मेनुबारलाई सक्रिय गर्न किबाइन्डिङ्ग
|
|
29. |
Keybinding to open the “Show Applications” view
|
|
2021-07-07 |
"अनुप्रयोग देखाउनुहोस्" दृश्य खोल्नका लागि कुञ्जी बाइन्डिङ ।
|
|
30. |
Keybinding to open the “Show Applications” view of the Activities Overview.
|
|
2021-07-07 |
क्रियाकलाप अवलोकनको "अनुप्रयोग देखाउनुहोस्" सदृश्य खोल्नका लागि कुञ्जी बाइन्डिङ ।
|
|
31. |
Keybinding to open the overview
|
|
2021-07-07 |
सदृश्य खुल्नका लागि कुञ्जी बाइन्डिङ
|
|
32. |
Keybinding to open the Activities Overview.
|
|
2021-07-07 |
क्रियाकलापको सदृश्य खोल्नका लागि कुञ्जी बाइन्डिङ ।
|
|
33. |
Keybinding to toggle the visibility of the notification list
|
|
2021-07-07 |
सूचना सूचीको दृश्यात्मकता टगल गर्ने कुञ्जी बाइन्डिङ
|
|
34. |
Keybinding to toggle the visibility of the notification list.
|
|
2021-07-07 |
सूचना सूचीको दृश्यात्मकता टगल गर्ने कुञ्जी बाइन्डिङ ।
|
|
35. |
Keybinding to focus the active notification
|
|
2021-07-07 |
सक्रिय सूचना केन्द्रित गर्न कुञ्जी बाइन्डिङ
|
|
36. |
Keybinding to focus the active notification.
|
|
2021-07-07 |
सक्रिय सूचना केन्द्रित गर्न कुञ्जी बाइन्डिङ ।
|
|
40. |
Limit switcher to current workspace.
|
|
2021-07-07 |
हालको कार्यस्थानमा स्विचर सिमित गर्नुहोस् ।
|
|
41. |
If true, only applications that have windows on the current workspace are shown in the switcher. Otherwise, all applications are included.
|
|
2021-07-07 |
ठीक भएमा, हालको कार्यस्थानमा सञ्झ्याल भएका अनुप्रयोगहरू मात्र स्विचकर्तामा देखिन्छन् । अन्यथा, सबै अनुप्रयोगहरू समावेश गरिएका छन् ।
|
|
42. |
The application icon mode.
|
|
2021-07-07 |
अनुप्रयोग प्रतिमा मात्रै.
|
|
2017-06-27 |
अनुप्रयोग प्रतिमा मात्रै
|
|
43. |
Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities are “thumbnail-only” (shows a thumbnail of the window), “app-icon-only” (shows only the application icon) or “both”.
|
|
2021-07-07 |
स्विचरमा सञ्झ्याल देखाउने तरिका कन्फिगर गर्दछ । वैध सम्भावनाहरू "थम्बनेल मात्र" (सञ्झ्यालको थम्बनेल देखाउँदछ), "अनुप्रयोग प्रतिमा-मात्र" (अनुप्रयोग प्रतिमा मात्र देखाउँदछ) वा "दुबै" हुन्।
|
|
44. |
If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. Otherwise, all windows are included.
|
|
2021-07-07 |
ठीक भएमा, हालको कार्यस्थानबाट सञ्झ्याल मात्र स्विचकर्तामा देखाइन्छ । अन्यथा, सबै सञ्झ्यालहरू समावेश गरिएका छन् ।
|
|
45. |
Attach modal dialog to the parent window
|
|
2021-07-07 |
प्रमूल सञ्झ्यालमा मोडल संवाद संलग्न गर्नुहोस्
|
|
46. |
This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell.
|
|
2021-07-07 |
यो कुञ्जीले जिनोम शेल चलाउदा org.gnome.mutter मा कुञ्जी अधिरोहण गर्दछ ।
|
|
47. |
Enable edge tiling when dropping windows on screen edges
|
|
2019-09-06 |
स्क्रिन किनाराहरूमा सञ्झ्याल छोड्दा किनारा टायल सक्षम गर्नुहोस्
|
|
48. |
Workspaces are managed dynamically
|
|
2021-07-07 |
कार्यस्थान गतिशील रूपमा व्यवस्थापन गरिन्छ
|
|
49. |
Workspaces only on primary monitor
|
|
2021-07-07 |
प्राथमिक मोनिटरमा मात्र कार्यस्थान
|
|
50. |
Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving
|
|
2021-07-07 |
सूचक ले चालन नरोकेसम्म माउस मोडमा फोकस परिवर्तन विलम्ब गर्नुहोस्
|
|
51. |
Network Login
|
|
2019-09-06 |
सञ्जाल लगईन
|
|
54. |
Cancel
|
|
2017-06-27 |
_रद्द
|
|
55. |
Next
|
|
2017-06-27 |
पछिल्लो
|
|
56. |
Unlock
|
|
2017-06-27 |
ताल्चा खोल्नुहोस्
|