Translations by TmTFx
TmTFx has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Enter password for keyring '%s' to unlock
|
|
2017-07-31 |
Inserìs la password dal puarteclâfs '%s' par sblocâlu
|
|
1. |
Unnamed
|
|
2017-07-31 |
Cence non
|
|
2. |
Enter the old password for the '%s' keyring
|
|
2017-07-31 |
Inserìs la vecje password pal puarteclâfs '%s'
|
|
3. |
An application wants to change the password for the '%s' keyring. Enter the old password for it.
|
|
2017-07-31 |
Une aplicazion e vûl cambiâ la password pal puarteclâfs '%s'. Inserìs la vecje password di chel puarteclâfs.
|
|
4. |
Continue
|
|
2017-07-31 |
Continue
|
|
5. |
Choose a new password for the '%s' keyring
|
|
2017-07-31 |
Sielç une gnove password pal puarteclâfs '%s'
|
|
6. |
An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose the new password you want to use for it.
|
|
2017-07-31 |
Une aplicazion e vûl cambiâ la password pal puarteclâfs '%s'. Sielç la gnove password di doprâ par chel puarteclâfs.
|
|
7. |
Store passwords unencrypted?
|
|
2017-07-31 |
Archiviâ lis password cence cifrâlis?
|
|
8. |
By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your files.
|
|
2017-07-31 |
Sielzint di doprâ une password vueide, lis propris password archiviadis no vegnaran cifradis in mût sigûr. A saran acessibilis di ducj chei che a puedin acedi ai tiei file.
|
|
9. |
The original password was incorrect
|
|
2017-07-31 |
La password origjinâl no jere juste
|
|
10. |
Change Keyring Password
|
|
2017-07-31 |
Cambi password puarteclâf
|
|
11. |
An application wants to create a new keyring called '%s'. Choose the password you want to use for it.
|
|
2017-07-31 |
Une aplicazion e vûl creâ un gnûf puarteclâfs clamât '%s'. Sielç la password di doprâ par chel puarteclâfs.
|
|
12. |
Choose password for new keyring
|
|
2017-07-31 |
Sielç la password pal gnûf puarteclâfs
|
|
13. |
New Keyring Password
|
|
2017-07-31 |
Password dal gnûf puarteclâfs
|
|
14. |
Certificate and Key Storage
|
|
2017-07-31 |
Archivi certificâts e clâfs
|
|
15. |
GNOME Keyring: PKCS#11 Component
|
|
2017-07-31 |
Puarteclâfs di GNOME: component PKCS#11
|
|
16. |
Secret Storage Service
|
|
2017-07-31 |
Servizi archivi segret
|
|
17. |
GNOME Keyring: Secret Service
|
|
2017-07-31 |
Puarteclâfs di GNOME: servizi segret
|
|
18. |
SSH Key Agent
|
|
2017-07-31 |
Agjent clâfs SSH
|
|
19. |
GNOME Keyring: SSH Agent
|
|
2017-07-31 |
Puarteclâfs di GNOME: agjent SSH
|
|
20. |
Login
|
|
2017-07-31 |
Acès
|
|
21. |
failed to create temporary file `%s': %s
|
|
2018-02-25 |
no si è rivâts a creâ il file temporani «%s»: %s
|
|
2017-07-31 |
no si è rivâts a creâ il file temporani '%s': %s
|
|
22. |
error writing to `%s': %s
|
|
2017-07-31 |
erôr tal scrivi su `%s': %s
|
|
23. |
can't create `%s': %s
|
|
2017-07-31 |
impussibil creâ `%s': %s
|
|
24. |
removing stale lockfile (created by %d)
|
|
2017-07-31 |
daûr a gjavâ il file di bloc (creât di %d)
|
|
25. |
waiting for lock (held by %d%s) %s...
|
|
2017-07-31 |
in spiete dal bloc (tignût di %d%s) %s...
|
|
26. |
(deadlock?)
|
|
2017-07-31 |
(bloc muart?)
|
|
27. |
lock `%s' not made: %s
|
|
2017-07-31 |
bloc «%s» no creât: %s
|
|
28. |
waiting for lock %s...
|
|
2017-07-31 |
in spiete dal bloc di %s...
|
|
29. |
Domain Component
|
|
2017-07-31 |
Component domini
|
|
30. |
User ID
|
|
2017-07-31 |
ID utent
|
|
31. |
Email Address
|
|
2017-07-31 |
Direzion e-mail
|
|
32. |
Date of Birth
|
|
2017-07-31 |
Date di nassite
|
|
33. |
Place of Birth
|
|
2017-07-31 |
Lûc di nassite
|
|
34. |
Gender
|
|
2017-07-31 |
Gjenar
|
|
35. |
Country of Citizenship
|
|
2017-07-31 |
Paîs di citadinance
|
|
36. |
Country of Residence
|
|
2017-07-31 |
Paîs di residence
|
|
37. |
Common Name
|
|
2017-07-31 |
Non comun
|
|
38. |
Surname
|
|
2017-07-31 |
Cognon
|
|
39. |
Serial Number
|
|
2017-07-31 |
Numar seriâl
|
|
40. |
Country
|
|
2017-07-31 |
Paîs
|
|
41. |
Locality
|
|
2017-07-31 |
Localitât
|
|
42. |
State
|
|
2017-07-31 |
Stât
|
|
43. |
Street
|
|
2017-07-31 |
Strade
|
|
44. |
Organization
|
|
2017-07-31 |
Organizazion
|
|
45. |
Organizational Unit
|
|
2017-07-31 |
Unitât organizative
|
|
46. |
Title
|
|
2017-07-31 |
Titul
|
|
47. |
Telephone Number
|
|
2017-07-31 |
Numar di telefon
|
|
48. |
Given Name
|
|
2017-07-31 |
Non
|