Translations by Sanlig Badral

Sanlig Badral has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 80 results
1.
default:LTR
2008-10-11
Стандарт:LTR
2.
,
2008-10-11
,
6.
A: 
2008-10-11
A: 
7.
About This Document
2008-10-11
Энэ баримтын тухай
8.
Affiliation
2008-10-11
Ерөнхий зүйл
9.
<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>
2008-10-11
<msgstr form='0'>Зохиогч</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>
10.
Bibliography
2008-10-11
Ном зүй
11.
Caution
2008-10-11
Сануулга
12.
Colophon
2008-10-11
Төгсгөлд
13.
<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</msgstr>
2008-10-11
<msgstr form='0'>Хамтран ажиллагсад</msgstr> <msgstr form='1'>Хамтран ажиллагсад</msgstr>
15.
<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>
2008-10-11
<msgstr form='0'>Зохиогчийн эрх</msgstr> <msgstr form='1'>Зохиогчийн эрх</msgstr>
16.
Dedication
2008-10-11
Зориулалт
17.
<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>
2008-10-11
<msgstr form='0'>Редактор</msgstr> <msgstr form='1'>Редактор</msgstr>
18.
Email
2008-10-11
Имэйл
19.
Glossary
2008-10-11
Үгсийн тайлбар
20.
Important
2008-10-11
Чухал
21.
Index
2008-10-11
Индекс
22.
Legal Notice
2008-10-11
Хууль зүйн мэдэгдэл
23.
Name
2008-10-11
Нэр
25.
Note
2008-10-11
Тэмдэглэл
26.
<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other Contributors</msgstr>
2008-10-11
<msgstr form='0'>Бусад оролцогчид</msgstr> <msgstr form='1'>Бусад оролцогчид</msgstr>
27.
Q:&#x2003;
2008-10-11
Q:&#x2003;
28.
Preface
2008-10-11
Удиртгал
30.
<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>
2008-10-11
<msgstr form='0'>Нийтлэгч</msgstr> <msgstr form='1'>Нийтлэгчид</msgstr>
31.
Revision History
2008-10-11
Өөрчилөлтийн Түүх
32.
See
2008-10-11
Харна уу
33.
See Also
2008-10-11
Мөн харна уу
34.
Synopsis
2008-10-11
Тойм
35.
Tip
2008-10-11
Зөвлөгөө
36.
<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>
2008-10-11
<msgstr form='0'>Орчуулагч</msgstr> <msgstr form='1'>Орчуулагчид</msgstr>
37.
Warning
2008-10-11
Сануулга
39.
<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>
2008-10-11
<msgid>хавсралтын.тоо</msgid> <msgstr>A</msgstr>
40.
<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Appendix <number/></msgstr>
2008-10-11
<msgid>хавсралтын нэр</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Хавсралт <number/></msgstr>
41.
<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>
2008-10-11
<msgid>хавсралт.дугаар</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>
42.
<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>
2008-10-11
<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>
43.
<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry <label/>.</msgstr>
2008-10-11
<msgid>ном зүй.tooltip</msgid> <msgstr>Ном зүйн бичлэгийг харах <label/>.</msgstr>
44.
<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>
2008-10-11
<msgid>ном зүй.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>
46.
<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>
2008-10-11
<msgid>номын тоо</msgid> <msgstr>1</msgstr>
47.
<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>
2008-10-11
<msgid>номын.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>
48.
<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> <msgstr><i><node/></i></msgstr>
2008-10-11
<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> <msgstr><i><node/></i></msgstr>
50.
<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>
2008-10-11
<msgid>бүлгийн тоо</msgid> <msgstr>1</msgstr>
51.
<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Chapter <number/></msgstr>
2008-10-11
<msgid>бүлгийн нэр</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Бүлэг <number/></msgstr>
52.
<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>
2008-10-11
<msgid>бүлгийн дугаар</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>
53.
<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>
2008-10-11
<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Бүлэг <number/> ― <title/></msgstr>
54.
<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<string/>’.</msgstr>
2008-10-11
<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Имэйл илгээх ‘<node/>’.</msgstr>
55.
<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>
2008-10-11
<msgid>жишээний тоо</msgid> <msgstr>1</msgstr>
56.
<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/>&#x2002;</msgstr> <msgstr>Example <number/></msgstr>
2008-10-11
<msgid>жишээний нэр</msgid> <msgstr role='header'><i>Жишээ <number/></i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Жишээ <number/>&#x2002;</msgstr> <msgstr>Жишээ <number/></msgstr>
57.
<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>
2008-10-11
<msgid>жишээний дугаар</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>
58.
<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>
2008-10-11
<msgid>жишээ.xref</msgid> <msgstr>Жишээ <number/></msgstr>
59.
<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>
2008-10-11
<msgid>зургийн тоо</msgid> <msgstr>1</msgstr>