Translations by Mattias Eriksson

Mattias Eriksson has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 771 results
~
VLAN
2015-01-06
VLAN
~
Could not load VPN plugins
2015-01-06
Kunde inte läsa in VPN-insticksmoduler
~
Bond
2015-01-06
Bindning
~
Bridge
2015-01-06
Brygga
~
Base system
2015-01-06
Grundsystem
~
Server
2015-01-06
Server
~
Fast
2015-01-06
Snabb
~
Make available to other _users
2015-01-06
Gör tillgänglig för andra _användare
~
Delete DNS Server
2015-01-06
Radera DNS-server
~
Metric
2015-01-06
Metrisk
~
Lock Screen
2015-01-06
Låsskärm
~
Move your calibration device to the calibrate position and press 'Continue'
2015-01-06
Flytta din kalibreringsenhet till kalibreringspositionen och välj ”Fortsätt”
~
_Right
2015-01-06
_Höger
~
Region & Language
2015-01-06
Region & språk
~
Slow
2015-01-06
Långsam
~
Loading drivers database...
2015-01-06
Läser in drivrutinsdatabas...
~
_Left
2015-01-06
_Vänster
~
Enable
2015-01-06
Aktivera
~
Adding an account allows your applications to access it for documents, mail, contacts, calendar, chat and more.
2015-01-06
Att lägga till ett konto medför att dina program kan komma åt det för dokument, e-post, kontakter, kalender, chatt och mer.
~
Resume
2015-01-06
Fortsätt
~
Done
2015-01-06
Färdig
~
Long
2015-01-06
Lång
~
The shortcut "%s" is already used for "%s"
2015-01-06
Genvägen ”%s” används redan för ”%s”
~
Air_plane Mode
2015-01-06
Flyg_plansläge
~
Shortcut;Repeat;Blink;
2015-01-06
Genväg;Repetera;Blinka;
~
None
2015-01-06
Ingen
~
To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press Backspace to clear.
2015-01-06
För att redigera en genväg så klickar du på raden och håller ner de nya tangenterna, eller trycker på backsteg för att tömma.
~
Couldn't connect to the %s domain: %s
2015-01-06
Det gick inte att ansluta till %s-domänen: %s
~
Could not access '%s' device
2015-01-06
Kunde inte komma åt enheten ”%s”
~
No printers detected.
2015-01-06
Inga skrivare hittades.
~
Could not start finger capture on '%s' device
2015-01-06
Kunde inte starta fingeravläsning på enheten ”%s”
~
Import File…
2015-01-06
Importera fil…
~
If you reassign the shortcut to "%s", the "%s" shortcut will be disabled.
2015-01-06
Om du omtilldelar genvägen till ”%s” kommer genvägen ”%s” att inaktiveras.
~
Active Jobs
2015-01-06
Aktiva jobb
~
To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the '%s' device.
2015-01-06
Du behöver spara ett av dina fingeravtryck med hjälp av enheten ”%s” för att aktivera fingeravtrycksinloggning.
~
Short
2015-01-06
Kort
~
Move your calibration device to the surface position and press 'Continue'
2015-01-06
Flytta din kalibreringsenhet till ytpositionen och välj ”Fortsätt”
~
_Natural scrolling
2015-01-06
_Naturlig rullning
~
Key presses _repeat when key is held down
2015-01-06
Tangenttryckningar _upprepas då tangent hålls ned
~
No online accounts configured
2015-01-06
Inga nätkonton konfigurerade
~
Place your calibration device over the square and press 'Start'
2015-01-06
Placera din kalibreringsenhet ovanpå kvadraten och tryck ”Starta”
~
%s Active Jobs
2015-01-06
%s aktiva jobb
~
Proxy
2015-01-06
Proxy
~
Start
2015-01-06
Starta
~
The shortcut "%s" cannot be used because it will become impossible to type using this key. Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.
2015-01-06
Genvägen ”%s” kan inte användas på grund av att den kommer att bli omöjlig att ange med den här tangenten. Prova med en tangent såsom Control, Alt eller Skift på samma gång.
~
%s %d-bit
2015-01-06
%s %d-bitars
~
Mouse & Touchpad
2015-01-06
Mus & pekplatta
~
_Double-click
2015-01-06
D_ubbelklick
~
Primary _button
2015-01-06
Primär_knapp
~
Two _finger scroll
2015-01-06
Två_fingersrullning