Translations by Ikuya Awashiro
Ikuya Awashiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Good password! Adding more letters, numbers and punctuation will make it stronger.
|
|
2014-10-01 |
良いパスワードです! さらに文字や数字、記号を追加するともっと強くなります。
|
|
~ |
Enterprise login allows an existing centrally managed user account to be used on this device.
|
|
2014-10-01 |
エンタープライズログインでは、中央管理された既存のユーザーアカウントをこのデバイスで使用できます。
|
|
~ |
Mix uppercase and lowercase and use a number or two.
|
|
2014-10-01 |
大文字、小文字を混在させ、さらに数字を 1 つか 2 つは使用してください。
|
|
~ |
Go online to add
enterprise login accounts.
|
|
2014-10-01 |
オンラインになって
エンタープライズログインアカウントを追加する。
|
|
~ |
_Verify
|
|
2014-10-01 |
確認(_V)
|
|
~ |
Beep when Num Lock or Caps Lock are turned on.
|
|
2014-10-01 |
Caps Lock と Num Lock を切り替えるとビープ音を鳴らします。
|
|
~ |
Require a password
|
|
2014-10-01 |
パスワードを要求する
|
|
~ |
Try to add more letters, numbers and symbols.
|
|
2014-10-01 |
文字、数字、記号をもっと追加するようにしてください。
|
|
~ |
Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen;Reader;text;font;size;AccessX;Sticky;Keys;Slow;Bounce;Mouse;
|
|
2014-10-01 |
Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;AccessX;Sticky;Keys;Slow;Bounce;Mouse;キーボード;マウス;アクセシビリティ;コントラスト;ズーム;拡大鏡;スクリーンリーダー;テキスト;文字;フォント;サイズ;大きさ;固定;キー;スロー;バウンス;マウス;
|
|
~ |
Other
|
|
2014-10-01 |
その他
|
|
~ |
Allow user to set a password when they next login
|
|
2014-10-01 |
次回ログイン時にユーザー自身でパスワードを設定させる
|
|
~ |
A_uthenticate
|
|
2014-10-01 |
認証(_U)
|
|
~ |
_Default printer
|
|
2014-10-01 |
デフォルトのプリンター(_D)
|
|
~ |
Default
|
|
2014-10-01 |
デフォルト
|
|
~ |
Fast
|
|
2014-10-01 |
速い
|
|
~ |
New connections must ask for access
|
|
2014-10-01 |
新しい接続にはアクセス許可を求める
|
|
~ |
Password:
|
|
2014-10-01 |
パスワード:
|
|
~ |
Allow Remote Control
|
|
2014-10-01 |
リモート操作を許可
|
|
~ |
Bookmarks
|
|
2014-10-01 |
ブックマーク
|
|
~ |
Places
|
|
2014-10-01 |
場所
|
|
~ |
Slow
|
|
2014-10-01 |
遅い
|
|
~ |
Don't use this display
|
|
2014-10-01 |
このディスプレイを使用しない
|
|
~ |
Team slaves
|
|
2014-10-01 |
チームのスレーブ
|
|
~ |
(none)
|
|
2014-10-01 |
(なし)
|
|
~ |
Team
|
|
2014-10-01 |
Team
|
|
~ |
The zone defines the trust level of the connection
|
|
2014-10-01 |
ゾーンは接続の信頼レベルを定義します
|
|
~ |
Firewall _Zone
|
|
2014-10-01 |
ファイアウォールゾーン(_Z)
|
|
~ |
Fast
|
|
2014-10-01 |
速い
|
|
~ |
Show your existing view on both displays
|
|
2014-10-01 |
既存の画面をすべてのディスプレイに表示する
|
|
~ |
Show slideshows and media only
|
|
2014-10-01 |
スライドショーやメディアだけを表示する
|
|
~ |
Lock Screen
|
|
2014-10-01 |
ロック画面
|
|
~ |
Slow
|
|
2014-10-01 |
遅い
|
|
~ |
Fast
|
|
2014-10-01 |
速い
|
|
~ |
Slow
|
|
2014-10-01 |
遅い
|
|
~ |
Test Your Settings
|
|
2014-10-01 |
設定の確認
|
|
~ |
Time _Zone
|
|
2014-10-01 |
タイムゾーン(_Z)
|
|
~ |
_Arrange Combined Displays
|
|
2014-10-01 |
ディスプレイの配置を調整(_A)
|
|
~ |
Turn Off
|
|
2014-10-01 |
オフ
|
|
~ |
Lid Closed
|
|
2014-10-01 |
蓋が閉じています
|
|
~ |
Mirrored
|
|
2014-10-01 |
ミラー済み
|
|
~ |
Primary
|
|
2014-10-01 |
プライマリ
|
|
~ |
Secondary
|
|
2014-10-01 |
セカンダリ
|
|
~ |
Arrange Combined Displays
|
|
2014-10-01 |
ディスプレイの配置の調整
|
|
~ |
Drag displays to rearrange them
|
|
2014-10-01 |
ディスプレイをドラッグして位置を調整してください
|
|
~ |
Size
|
|
2014-10-01 |
サイズ
|
|
~ |
Aspect Ratio
|
|
2014-10-01 |
アスペクト比
|
|
~ |
Show the top bar and Activities Overview on this display
|
|
2014-10-01 |
トップバーとアクティビティ画面をこのディスプレイに表示する
|
|
~ |
Secondary Display
|
|
2014-10-01 |
セカンダリディスプレイ
|
|
~ |
Join this display with another to create an extra workspace
|
|
2014-10-01 |
このディスプレイをつなげて拡張ワークスペースとして使用する
|
|
~ |
Presentation
|
|
2014-10-01 |
プレゼンテーション
|