Translations by Alexandre Franke

Alexandre Franke has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 468 results
~
Bridge slaves
2014-05-29
Esclaves pont
~
History
2014-05-29
Historique
~
If you have a connection to the Internet other than wireless, you can set up a wireless hotspot to share the connection with others.
2014-05-29
Si vous disposez d'une connexion filaire vers Internet, vous pouvez créer un point d'accès sans fil pour partager votre connexion avec les autres.
~
Bond slaves
2014-05-29
Esclaves lien
~
Remove all details relating to this network and do not try to automatically connect
2014-05-29
Supprimer tous les détails relatifs à ce réseau et ne pas se connecter automatiquement
~
Make available to other _users
2014-05-29
Mettre à disposition des autres _utilisateurs
~
_Left
2014-05-29
_Gauche
~
The VPN connection '%s' could not be exported to %s. Error: %s.
2014-05-29
La connexion VPN « %s » n'a pas pu être exportée vers %s. Erreur : %s.
~
The file '%s' could not be read or does not contain recognized VPN connection information Error: %s.
2014-05-29
Le fichier « %s » est illisible ou ne contient pas d'informations de connexion VPN reconnues Erreur : %s.
~
Could not load VPN plugins
2014-05-29
Impossible de charger les greffons du VPN
~
Reset the settings for this network, including passwords, but remember it as a preferred network
2014-05-29
Réinitialiser les paramètres de ce réseau, y compris le mot de passe, mais se souvenir qu'il est un réseau préféré
~
Bridge
2014-05-29
Pont
~
Metric
2014-05-29
Métrique
~
The shortcut "%s" cannot be used because it will become impossible to type using this key. Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.
2014-05-29
Le raccourci « %s » ne peut pas être utilisé parce qu'une saisie avec cette touche deviendrait impossible. Veuillez essayer avec une touche telle que Ctrl, Alt ou Maj simultanément.
~
%s %d-bit
2014-05-29
%s %d bits
~
Fast
2014-05-29
Rapide
~
Short
2014-05-29
Court
~
A file named "%s" already exists.
2014-05-29
Un fichier nommé « %s » existe déjà.
~
Slow
2014-05-29
Lente
~
Add Network Connection
2014-05-29
Ajouter une connexion réseau
~
Base system
2014-05-29
Distribution
~
VLAN
2014-05-29
VLAN
~
Ignore
2014-05-29
Ignorer
~
Move your calibration device to the calibrate position and press 'Continue'
2014-05-29
Déplacez votre sonde d'étalonnage vers l'emplacement à étalonner et appuyez sur « Continuer »
~
_Sign In
2014-05-29
_Identification
~
Bond
2014-05-29
Lien
~
Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in connections to insecure, rogue Wi-Fi networks. Would you like to choose a Certificate Authority certificate?
2014-05-29
La non utilisation d'un certificat d'autorité de certification (CA) peut conduire à des connexions non sécurisées et à un piratage du réseau Wi-Fi. Voulez-vous choisir un certificat d'autorité de certification ?
~
Move your calibration device to the surface position and press 'Continue'
2014-05-29
Déplacez votre sonde d'étalonnage à l'aplomb de l'emplacement à étalonner et appuyez sur « Continuer »
~
Choose CA Certificate
2014-05-29
Choisir un certificat CA
~
_Right
2014-05-29
_Droit
~
Import File…
2014-05-29
Importer un fichier…
~
Place your calibration device over the square and press 'Start'
2014-05-29
Posez votre sonde d'étalonnage sur le carré et appuyez sur « Démarrer »
~
Enable
2014-05-29
Activer
~
Long
2014-05-29
Long
~
Sign in to enable this account.
2014-05-29
Identifiez-vous pour activer ce compte.
~
Start
2014-05-29
Démarrer
~
Resume
2014-05-29
Reprendre
~
Done
2014-05-29
Terminé
~
Server
2014-05-29
Serveur
~
Delete DNS Server
2014-05-29
Supprimer le serveur DNS
~
Credentials have expired.
2014-05-29
Vos identifiants ont expiré.
~
Right Touchstrip
2014-05-29
Touchstrip droit
~
Don't _warn me again
2014-05-29
Ne plus m'_avertir
~
Left Touchstrip
2014-05-29
Touchstrip gauche
~
As_k for this password every time
2014-05-29
D_emander ce mot de passe à chaque fois
~
4
2014-05-29
4
~
Mail
2014-05-29
Courriel
~
Contacts
2014-05-29
Contacts
~
Resources
2014-05-29
Sources
~
Adding an account allows your applications to access it for documents, mail, contacts, calendar, chat and more.
2014-05-29
L'ajout d'un compte permet à vos applications de s'y connecter pour accéder à Documents, Courriel, Contacts, Agenda, Discussion et davantage.