Translations by Ibai Oihanguren Sala
Ibai Oihanguren Sala has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Mouse & Touchpad
|
|
2020-04-02 |
Sagua eta ukipen-sagua
|
|
2020-03-23 |
Sagua eta ukipen-panela
|
|
~ |
Chat
|
|
2014-08-01 |
Berriketa
|
|
~ |
_Natural scrolling
|
|
2014-03-14 |
Korritze _naturala
|
|
~ |
Couldn't connect to the %s domain: %s
|
|
2013-04-24 |
Ezin izan da %s domeinura konektatu: %s
|
|
~ |
InfiniBand device does not support connected mode
|
|
2013-04-24 |
InfiniBand gailuak ez du konektaturiko modua sostengatzen
|
|
~ |
White on black:
|
|
2013-04-22 |
Zuria beltzean:
|
|
~ |
Contrast:
|
|
2013-04-22 |
Kontrastea:
|
|
~ |
Region & Language
|
|
2013-04-22 |
Herrialdea eta hizkuntza
|
|
~ |
label
|
|
2013-04-22 |
etiketa
|
|
~ |
No printers detected.
|
|
2013-04-22 |
Ez da inprimagailurik antzeman.
|
|
~ |
%s Active Jobs
|
|
2013-04-22 |
%s lan aktibo
|
|
~ |
Close
|
|
2013-04-22 |
Itxi
|
|
~ |
Loading drivers database...
|
|
2013-04-22 |
Kontrolatzaileen datu-basea kargatzen...
|
|
~ |
Active Jobs
|
|
2013-04-22 |
Lan aktiboak
|
|
~ |
Configuring
|
|
2013-04-22 |
Konfiguratzen
|
|
~ |
Installing
|
|
2013-04-22 |
Instalatzen
|
|
~ |
None
|
|
2013-04-22 |
Bat ere ez
|
|
~ |
Adding an account allows your applications to access it for documents, mail, contacts, calendar, chat and more.
|
|
2013-04-22 |
Kontu bat gehituz, aplikazioei sarbidea ematen diezu dokumentuetara, postara, kontaktuetara, egutegira, txatera, eta gehiagora.
|
|
~ |
Add an online account
|
|
2013-04-22 |
Gehitu lineako kontua
|
|
~ |
No online accounts configured
|
|
2013-04-22 |
Ez dago lineako konturik konfiguratuta
|
|
~ |
_Double-click
|
|
2013-04-22 |
_Klik bikoitza
|
|
~ |
_Pointer speed
|
|
2013-04-22 |
_Erakuslearen abiadura
|
|
~ |
Primary _button
|
|
2013-04-22 |
Botoi _nagusia
|
|
~ |
Two _finger scroll
|
|
2013-04-22 |
Korritu bi _hatz erabiliz
|
|
~ |
Tap to _click
|
|
2013-04-22 |
Sakatu k_lik egiteko
|
|
~ |
Mouse & Touchpad
|
|
2013-04-12 |
Sagua eta touchpad-a
|
|
~ |
Brightness:
|
|
2013-04-12 |
Distira:
|
|
~ |
Remove Shortcut
|
|
2012-04-15 |
Kendu laster-tekla
|
|
~ |
Add Shortcut
|
|
2012-04-15 |
Gehitu laster-tekla
|
|
~ |
The shortcut "%s" is already used for
"%s"
|
|
2012-04-15 |
"%s" laster-tekla dagoeneko erabiltzen da honetarako:
"%s"
|
|
~ |
To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press Backspace to clear.
|
|
2012-04-15 |
Laster-tekla bat editatzeko, egin klik dagokion lerroan eta sakatu tekla-konbinazio berria, edo Atzera-tekla garbitzeko.
|
|
~ |
The shortcut "%s" cannot be used because it will become impossible to type using this key.
Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.
|
|
2012-04-15 |
"%s" laster-tekla ezin da erabili, hau erabiliz ezinezkoa izango delako idaztea.
Saiatu aldi berean Kontrol, Alt edo Maius bezalako tekla bat erabiltzen.
|
|
~ |
Shortcuts
|
|
2012-04-15 |
Laster-teklak
|
|
~ |
If you reassign the shortcut to "%s", the "%s" shortcut will be disabled.
|
|
2012-04-15 |
Laster-tekla "%s"(r)i esleitzen badiozu, "%s" laster-tekla desgaitu egingo da.
|
|
~ |
Custom Shortcut
|
|
2012-04-15 |
Laster-tekla pertsonalizatua
|
|
~ |
Apply system wide
|
|
2011-10-04 |
Aplikatu sistema osoan
|
|
4. |
Tile
|
|
2013-04-12 |
Lauza moduan
|
|
5. |
Zoom
|
|
2013-04-12 |
Zooma
|
|
6. |
Center
|
|
2013-04-12 |
Erdian
|
|
7. |
Scale
|
|
2013-04-12 |
Eskalatu
|
|
8. |
Fill
|
|
2013-04-12 |
Bete
|
|
9. |
Span
|
|
2013-04-12 |
Hedatu
|
|
12. |
Select Background
|
|
2013-04-12 |
Hautatu atzeko planoa
|
|
13. |
Pictures
|
|
2013-04-12 |
Irudiak
|
|
128. |
Set this profile for all users on this computer
|
|
2013-04-13 |
Ezarri profil hau ordenagailu honetako erabiltzaile guztientzat
|
|
160. |
Install More…
|
|
2016-03-18 |
Instalatu gehiago...
|
|
162. |
Install Language
|
|
2016-03-18 |
Instalatu hizkuntza
|
|
191. |
Date & Time
|
|
2013-04-12 |
Data eta ordua
|
|
213. |
Orientation
|
|
2013-04-22 |
Orientazioa
|