Translations by LinuxNerdo

LinuxNerdo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 113 results
574.
Shared with other computers
2014-08-13
Compartido(a) con otros ordenadores
576.
ipv4
2014-08-13
ipv4
578.
ipv6
2014-08-13
ipv6
582.
Reset the settings for this connection to their defaults, but remember as a preferred connection.
2014-08-13
Reiniciar la configuración para esta conexión a su valor predeterminado, pero manteniéndola como conexión preferida.
583.
Remove all details relating to this network and do not try to automatically connect to it.
2014-08-13
Eliminar todos los detalles relacionados con esta red evitando la conección automática con ésta.
587.
Wi-Fi Hotspot
2014-08-13
Punto de acceso a red inalámbrica
588.
Switch off to connect to a Wi-Fi network
2014-08-13
Desactivar la conección a una red inalámbrica
593.
Turn Wi-Fi off
2014-08-13
Desconectar red inalámbrica
740.
Control which notifications are displayed and what they show
2014-08-13
Controla que notificaciones mostrar y lo que despligan
763.
%s until fully charged
2014-08-13
%s hasta que haya cargado
764.
Caution: %s remaining
2014-08-13
Alerta %s restante
795.
_Wi-Fi
2014-08-13
_Redes Inalámbricas
812.
View your battery status and change power saving settings
2014-08-13
Ver el estado de la batería y cambiar configuración de ahorro de energía
816.
80 minutes
2014-08-13
80 minutos
817.
90 minutes
2014-08-13
90 minutos
818.
100 minutes
2014-08-13
100 minutos
823.
4 minutes
2014-08-13
4 minutos
825.
8 minutes
2014-08-13
8 minutos
827.
12 minutes
2014-08-13
12 minutos
828.
Automatic Suspend
2014-08-13
Suspensión Automática
829.
_Plugged In
2014-08-13
_Cconectad@
841.
Searching for preferred drivers…
2014-08-13
Buscando los controladores preferidos...
846.
Add printers, view printer jobs and decide how you want to print
2014-08-13
Agregar impresoras, ver los trabajos de impresión y decidir cómo desea imprimir
932.
Does not accept jobs
2014-08-13
Rechaza cola de impresión
954.
Usage & History
2014-08-14
historial & utilización
960.
_Purge Temporary Files
2014-08-14
_Purgar archivos temporales
961.
Purge Trash & Temporary Files
2014-08-14
Purgar Papelera & Archivos Temporales
968.
Protect your personal information and control what others might see
2014-08-14
Proteja la información personal y controle lo que demás puedan ver
969.
screen;lock;diagnostics;crash;private;recent;temporary;tmp;index;name;network;identity;
2014-08-14
pantalla;bloqueo;diagnóstico;caida;privado;reciente;temporal;tmp;índice;nombre;red;identidad;
970.
Screen Turns Off
2014-08-14
Apagado de Pantalla
979.
14 days
2014-08-14
14 días
982.
Remembering your history makes things easier to find again. These items are never shared over the network.
2014-08-14
Recordando el historial hace más factible encontrar las cosas de nuevo. Estos objetos no son compartidos en la red.
983.
_Recently Used
2014-08-14
_Utilizado Recientemente
984.
Retain _History
2014-08-14
Retener el _Historial
985.
Cl_ear Recent History
2014-08-14
_Eliminar el Historial Reciente
986.
The Screen Lock protects your privacy when you are away.
2014-08-14
El Bloqueo de Pantalla protege su privacidad en su ausencia.
987.
Automatic Screen _Lock
2014-08-14
_Bloqueo Automático de Pantalla
990.
Automatically purge the Trash and temporary files to help keep your computer free of unnecessary sensitive information.
2014-08-14
Purgado automático de la papelera y de archivos temporales para ayudar a mantener el equipo libre de información confidencial innecesaria.
998.
Lock Screen on Suspend
2014-08-14
Pantalla de bloqueo en suspensión
1009.
No input sources found
2014-08-17
No se han encontrado fuentes de entrada
1011.
No input source selected
2014-08-17
No se ha seleccionado fuente de entrada
1022.
Select your display language, formats, keyboard layouts and input sources
2014-08-17
Seleccione el idioma de visualización, formatos, tipo de teclado y fuentes de entrada
1023.
Language;Layout;Keyboard;Input;
2014-08-17
Idioma;Leyenda;Teclado;Entrada;
1026.
Input Source Options
2014-08-17
Opciones de Fuente de Entrada
1027.
Use the _same source for all windows
2014-08-27
Utilice la _misma fuente para todas las ventanas
1030.
Super+Shift+Space
2014-09-06
Super+Mayúscula+Espacio
1032.
Super+Space
2014-09-06
Super+Espacio
1033.
You can change these shortcuts in the keyboard settings
2014-09-06
Los accesos directos pueden ser modificados en la configuración del teclado
1034.
Alternative switch to next source
2014-09-06
Conmuta a la siguiente fuente
1035.
Left+Right Alt
2014-09-06
Izq+Alt Der