Translations by LinuxNerdo
LinuxNerdo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1050. |
Login settings are used by all users when logging into the system
|
|
2014-08-19 |
La configuración de inicio de sesión serán utilizados por todos los usuarios al inicio de sesión en el sistema
|
|
1056. |
Control which applications show search results in the Activities Overview
|
|
2014-08-20 |
Controla las aplicaciones que muestran resultados de búsqueda en la Reseña de Actividades
|
|
1057. |
Search;Find;Index;Hide;Privacy;Results;
|
|
2014-08-20 |
Buscar;Encontrar;Indexar;Ocultar;Privacidad;Resultados;
|
|
1058. |
Search Locations
|
|
2014-08-20 |
Búsqueda por ubicación
|
|
1070. |
Choose a Folder
|
|
2014-09-06 |
Seleccionar una carpeta
|
|
1080. |
Enable or disable remote login
|
|
2014-08-21 |
Activar o desactivar inicio de sesión remota
|
|
1081. |
Authentication is required to enable or disable remote login
|
|
2014-08-21 |
Autenticación requerida para activar o desactivar el inicio de una sesión remota
|
|
1087. |
Some services are disabled because of no network access.
|
|
2014-08-21 |
Algunos Servicios están deshabilitados por falta de acceso a la red.
|
|
1098. |
Media Sharing
|
|
2014-08-21 |
Uso compartido de multimedios
|
|
1102. |
Change sound levels, inputs, outputs, and alert sounds
|
|
2014-08-14 |
Cambiar los niveles de sonido, entradas, salidas, y sonidos de alerta
|
|
1167. |
Make it easier to see, hear, type, point and click
|
|
2014-08-14 |
Hacer más fácil de ver, oír, teclear, apuntar y hacer clic
|
|
1325. |
Your session needs to be restarted for changes to take effect
|
|
2014-08-17 |
Reinicie la sesión para que los cambios surtan efecto
|
|
1409. |
Cannot automatically join this type of domain
|
|
2014-08-14 |
Incapaz de acceder a esta clase de dominio automáticamente
|