Translations by Joan Duran

Joan Duran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1194 results
~
2
2014-05-29
2
~
4
2014-05-29
4
~
Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in connections to insecure, rogue Wi-Fi networks. Would you like to choose a Certificate Authority certificate?
2014-05-29
Si no utilitzeu un certificat d'autoritat de certificació (CA) podeu acabar connectar-vos a xarxes sense fil dubtoses o insegures. Voleu triar un certificat d'autoritat de certificació?
~
Don't _warn me again
2014-05-29
_No em tornis a avisar
~
3
2014-05-29
3
~
Could not load VPN plugins
2014-05-29
No s'han pogut carregar els connectors VPN
~
Bond slaves
2014-05-29
Enllaça esclaus
~
No Certificate Authority certificate chosen
2014-05-29
No s'ha triat cap certificat d'autoritat de certificació
~
As_k for this password every time
2014-05-29
_Sol·licita aquesta contrasenya cada vegada
~
The selected private key does not appear to be protected by a password. This could allow your security credentials to be compromised. Please select a password-protected private key. (You can password-protect your private key with openssl)
2014-05-29
La clau privada que heu seleccionat no sembla protegida amb una contrasenya. Això podria permetre que les credencials de seguretat fossin compromeses. Seleccioneu una clau privada protegida per contrasenya. (Podeu protegir la vostra clau privada amb una contrasenya amb l'OpenSSL)
~
Add Network Connection
2014-05-29
Afegeix una connexió de xarxa
~
_Right
2014-05-29
_Dret
~
Make available to other _users
2014-05-29
Fes-la disponible a altres _usuaris
~
VLAN
2014-05-29
VLAN
~
Remove all details relating to this network and do not try to automatically connect
2014-05-29
Suprimeix totes les dades relacionades amb aquesta xarxa i no intentis connectar-t'hi automàticament
~
The VPN connection '%s' could not be exported to %s. Error: %s.
2014-05-29
No s'ha pogut exportar la connexió VPN «%s» a %s. Error: %s.
~
History
2014-05-29
Historial
~
_History
2014-05-29
_Historial
~
Ignore
2014-05-29
Ignora
~
PAC pro_visioning
2014-05-29
Pro_visió PAC
~
Import File…
2014-05-29
Importa un fitxer…
~
Done
2014-05-29
Fet
~
Server
2014-05-29
Servidor
~
Slow
2014-05-29
Lenta
~
Fast
2014-05-29
Ràpida
~
_Left
2014-05-29
_Esquerre
~
Delete DNS Server
2014-05-29
Suprimeix el servidor DNS
~
Metric
2014-05-29
Mètrica
~
Bond
2014-05-29
Enllaç
~
Bridge
2014-05-29
Pont
~
%s %d-bit
2014-05-29
%s %d-bit
~
Reset the settings for this network, including passwords, but remember it as a preferred network
2014-05-29
Reinicia els paràmetres d'aquesta xarxa, incloent les contrasenyes, però recorda-la com una xarxa preferida
~
The file '%s' could not be read or does not contain recognized VPN connection information Error: %s.
2014-05-29
No s'ha pogut llegir el fitxer «%s» o no conté informació que sigui d'una connexió VPN Error: %s.
~
A file named "%s" already exists.
2014-05-29
Ja existeix un fitxer amb el nom «%s».
~
Bridge slaves
2014-05-29
Ponteja esclaus
~
If you have a connection to the Internet other than wireless, you can set up a wireless hotspot to share the connection with others.
2014-05-29
Si teniu una connexió a Internet que no sigui la xarxa sense fil, podeu establir un Hotspot sense fil per compartir-la amb altres.
~
_Add Profile…
2014-05-29
_Afegeix un perfil…
~
_Use as Hotspot…
2014-05-29
_Utilitza com a Hotspot…
~
Place your calibration device over the square and press 'Start'
2014-05-29
Col·loqueu el dispositiu de calibratge sobre el quadre i premeu «Inicia»
~
Enable
2014-05-29
Habilita
~
Choose CA Certificate
2014-05-29
Trieu el certificat CA
~
DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12)
2014-05-29
Claus privades DER, PEM o PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12)
~
Move your calibration device to the surface position and press 'Continue'
2014-05-29
Moveu el dispositiu de calibratge a la posició de la superfície i premeu «Continua»
~
Move your calibration device to the calibrate position and press 'Continue'
2014-05-29
Moveu el dispositiu de calibratge a la posició de calibratge i premeu «Continua»
~
Start
2014-05-29
Inicia
~
Resume
2014-05-29
Continua
~
Base system
2014-05-29
Sistema base
~
Long
2014-05-29
Llarg
~
Short
2014-05-29
Curt
~
Notifications
2014-05-29
Notificacions