Translations by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Iñaki Larrañaga Murgoitio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Glade
|
|
2011-05-31 |
Glade
|
|
2. |
Interface Designer
|
|
2011-05-31 |
Interfazeen diseinatzailea
|
|
3. |
Glade Interface Designer
|
|
2011-05-31 |
Glade interfaze-diseinatzailea
|
|
4. |
Create or open user interface designs for GTK+ applications
|
|
2011-05-31 |
Erabiltzaile-interfazeen diseinuak sortzen edo irekitzen ditu GTK+ aplikazioentzat
|
|
9. |
[Read Only]
|
|
2011-05-31 |
[Irakurtzeko soilik]
|
|
10. |
User Interface Designer
|
|
2011-05-31 |
Erabiltzaile-interfazeen diseinatzailea
|
|
11. |
Activate '%s' %s
|
|
2011-05-31 |
Aktibatu'%s' %s
|
|
12. |
Activate '%s'
|
|
2011-05-31 |
Aktibatu'%s'
|
|
13. |
Name:
|
|
2011-05-31 |
Izena:
|
|
14. |
Requires:
|
|
2011-05-31 |
Behar ditu:
|
|
15. |
_Undo
|
|
2011-05-31 |
_Desegin
|
|
16. |
Undo: %s
|
|
2011-05-31 |
Desegin: %s
|
|
17. |
the last action
|
|
2011-05-31 |
azken ekintza
|
|
18. |
_Redo
|
|
2011-05-31 |
_Berregin
|
|
19. |
Redo: %s
|
|
2011-05-31 |
Berregin: %s
|
|
22. |
Open…
|
|
2011-05-31 |
Ireki...
|
|
23. |
Project %s is still loading.
|
|
2011-05-31 |
'%s' proiektua oraindik kargatzen ari da.
|
|
25. |
Failed to save %s: %s
|
|
2011-05-31 |
Huts egin du %s gordetzean: %s
|
|
26. |
The file %s has been modified since reading it
|
|
2011-05-31 |
%s fitxategia aldatu egin da irakurri zenetik
|
|
27. |
If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?
|
|
2011-05-31 |
Gordetzen baduzu, kanpoko aldaketa guztiak gal daitezke. Gorde hala ere?
|
|
28. |
_Save Anyway
|
|
2011-05-31 |
_Gorde hala ere
|
|
29. |
_Don't Save
|
|
2011-05-31 |
_Ez gorde
|
|
30. |
Project '%s' saved
|
|
2011-05-31 |
'%s' proiektua gorde da
|
|
31. |
Save As…
|
|
2011-05-31 |
Gorde honela...
|
|
32. |
Could not save the file %s
|
|
2011-05-31 |
Ezin izan da gorde %s fitxategia
|
|
33. |
You do not have the permissions necessary to save the file.
|
|
2011-05-31 |
Ez duzu behar adina baimenik fitxategia gordetzeko.
|
|
34. |
Could not save file %s. Another project with that path is open.
|
|
2011-05-31 |
Ezin da %s fitxategia gorde. Bide-izen hori duen beste proiektu ireki bat dago.
|
|
35. |
No open projects to save
|
|
2011-05-31 |
Ez dago gordetzeko proiektu irekirik
|
|
36. |
Save changes to project "%s" before closing?
|
|
2011-05-31 |
Gorde aldaketak "%s" proiektuan itxi aurretik?
|
|
37. |
Your changes will be lost if you don't save them.
|
|
2011-05-31 |
Zure aldaketak galdu egingo dira ez badituzu gordetzen.
|
|
38. |
Close _without Saving
|
|
2011-05-31 |
_Itxi gorde gabe
|
|
39. |
Save…
|
|
2011-05-31 |
Gorde...
|
|
40. |
Close document
|
|
2011-05-31 |
Itxi dokumentua
|
|
41. |
Could not create a new project.
|
|
2011-05-31 |
Ezin izan da proiektu berria sortu.
|
|
42. |
The project %s has unsaved changes
|
|
2011-05-31 |
Gorde gabeko aldaketak ditu %s proiektuak
|
|
43. |
If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?
|
|
2011-05-31 |
Berritzen baduzu, gorde gabeko aldaketa guztiak gal daitezke. Berritu hala ere?
|
|
44. |
The project file %s has been externally modified
|
|
2011-05-31 |
Proiektuko %s fitxategia kanpotik aldatu dute
|
|
45. |
Do you want to reload the project?
|
|
2011-05-31 |
Proiektua berriro kargatu nahi duzu?
|
|
46. |
_Reload
|
|
2011-05-31 |
_Birkargatu
|
|
47. |
Palette
|
|
2011-05-31 |
Paleta
|
|
48. |
Inspector
|
|
2011-05-31 |
Ikuskatzailea
|
|
49. |
Properties
|
|
2011-05-31 |
Propietateak
|
|
54. |
Output version information and exit
|
|
2011-05-31 |
Bistaratu bertsioari buruzko informazioa, eta irten
|
|
58. |
Create or edit user interface designs for GTK+ or GNOME applications.
|
|
2011-05-31 |
Sortu edo editatu erabiltzaile-interfazeen diseinuak GTK+ edo GNOME aplikazioentzat.
|
|
59. |
Glade options
|
|
2011-05-31 |
Glade aukerak
|
|
62. |
gmodule support not found. gmodule support is required for glade to work
|
|
2011-05-31 |
Ez da aurkitu gmodule euskarririk. Gmodule euskarria behar da Glade-k funtzionatzeko
|
|
65. |
A user interface designer for GTK+ and GNOME.
|
|
2011-05-31 |
GTK+ eta GNOMErako erabiltzaile-interfazeen diseinatzailea.
|
|
68. |
translator-credits
|
|
2011-05-31 |
Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol@ej-gv.es
|
|
69. |
Select
|
|
2011-05-31 |
Hautatu
|
|
70. |
Select widgets in the workspace
|
|
2011-05-31 |
Laneko areako trepetak hautatzen ditu
|