Translations by Iñaki Larrañaga Murgoitio

Iñaki Larrañaga Murgoitio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1035 results
1.
Glade
2011-05-31
Glade
2.
Interface Designer
2011-05-31
Interfazeen diseinatzailea
3.
Glade Interface Designer
2011-05-31
Glade interfaze-diseinatzailea
4.
Create or open user interface designs for GTK+ applications
2011-05-31
Erabiltzaile-interfazeen diseinuak sortzen edo irekitzen ditu GTK+ aplikazioentzat
9.
[Read Only]
2011-05-31
[Irakurtzeko soilik]
10.
User Interface Designer
2011-05-31
Erabiltzaile-interfazeen diseinatzailea
11.
Activate '%s' %s
2011-05-31
Aktibatu'%s' %s
12.
Activate '%s'
2011-05-31
Aktibatu'%s'
13.
Name:
2011-05-31
Izena:
14.
Requires:
2011-05-31
Behar ditu:
15.
_Undo
2011-05-31
_Desegin
16.
Undo: %s
2011-05-31
Desegin: %s
17.
the last action
2011-05-31
azken ekintza
18.
_Redo
2011-05-31
_Berregin
19.
Redo: %s
2011-05-31
Berregin: %s
22.
Open…
2011-05-31
Ireki...
23.
Project %s is still loading.
2011-05-31
'%s' proiektua oraindik kargatzen ari da.
25.
Failed to save %s: %s
2011-05-31
Huts egin du %s gordetzean: %s
26.
The file %s has been modified since reading it
2011-05-31
%s fitxategia aldatu egin da irakurri zenetik
27.
If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?
2011-05-31
Gordetzen baduzu, kanpoko aldaketa guztiak gal daitezke. Gorde hala ere?
28.
_Save Anyway
2011-05-31
_Gorde hala ere
29.
_Don't Save
2011-05-31
_Ez gorde
30.
Project '%s' saved
2011-05-31
'%s' proiektua gorde da
31.
Save As…
2011-05-31
Gorde honela...
32.
Could not save the file %s
2011-05-31
Ezin izan da gorde %s fitxategia
33.
You do not have the permissions necessary to save the file.
2011-05-31
Ez duzu behar adina baimenik fitxategia gordetzeko.
34.
Could not save file %s. Another project with that path is open.
2011-05-31
Ezin da %s fitxategia gorde. Bide-izen hori duen beste proiektu ireki bat dago.
35.
No open projects to save
2011-05-31
Ez dago gordetzeko proiektu irekirik
36.
Save changes to project "%s" before closing?
2011-05-31
Gorde aldaketak "%s" proiektuan itxi aurretik?
37.
Your changes will be lost if you don't save them.
2011-05-31
Zure aldaketak galdu egingo dira ez badituzu gordetzen.
38.
Close _without Saving
2011-05-31
_Itxi gorde gabe
39.
Save…
2011-05-31
Gorde...
40.
Close document
2011-05-31
Itxi dokumentua
41.
Could not create a new project.
2011-05-31
Ezin izan da proiektu berria sortu.
42.
The project %s has unsaved changes
2011-05-31
Gorde gabeko aldaketak ditu %s proiektuak
43.
If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?
2011-05-31
Berritzen baduzu, gorde gabeko aldaketa guztiak gal daitezke. Berritu hala ere?
44.
The project file %s has been externally modified
2011-05-31
Proiektuko %s fitxategia kanpotik aldatu dute
45.
Do you want to reload the project?
2011-05-31
Proiektua berriro kargatu nahi duzu?
46.
_Reload
2011-05-31
_Birkargatu
47.
Palette
2011-05-31
Paleta
48.
Inspector
2011-05-31
Ikuskatzailea
49.
Properties
2011-05-31
Propietateak
54.
Output version information and exit
2011-05-31
Bistaratu bertsioari buruzko informazioa, eta irten
58.
Create or edit user interface designs for GTK+ or GNOME applications.
2011-05-31
Sortu edo editatu erabiltzaile-interfazeen diseinuak GTK+ edo GNOME aplikazioentzat.
59.
Glade options
2011-05-31
Glade aukerak
62.
gmodule support not found. gmodule support is required for glade to work
2011-05-31
Ez da aurkitu gmodule euskarririk. Gmodule euskarria behar da Glade-k funtzionatzeko
65.
A user interface designer for GTK+ and GNOME.
2011-05-31
GTK+ eta GNOMErako erabiltzaile-interfazeen diseinatzailea.
68.
translator-credits
2011-05-31
Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza hizkpol@ej-gv.es
69.
Select
2011-05-31
Hautatu
70.
Select widgets in the workspace
2011-05-31
Laneko areako trepetak hautatzen ditu