Translations by Asier Sarasua Garmendia

Asier Sarasua Garmendia has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 370 results
6.
Glade is a RAD tool to enable quick & easy development of user interfaces for the GTK+ 3 toolkit and the GNOME desktop environment.
2020-03-09
Glade RAD tresna bat da, GTK+3 toolkit-erako eta GNOME mahaigaineko ingurunerako erabiltzaile-interfazeak azkar eta erraz sortzeko balio duena.
7.
The user interfaces designed in Glade are saved as XML and these can be loaded by applications dynamically as needed by using GtkBuilder or used directly to define a new GtkWidget derived object class using GTK+ new template feature.
2020-03-09
Glade-n diseinatutako erabiltzaile-interfazeeak XML modura gordetzen dira, eta aplikazioek XML horiek modu dinamikoan karga ditzakete behar dutenean, GtkBuilder erabilita, edo zuzenean erabil ditzakete GtkWidget objektu-klase eratorri berriak definitzeko GTK+ txantiloi berrien eginbidea erabilita.
8.
By using GtkBuilder, Glade XML files can be used in numerous programming languages including C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python, and others.
2020-03-09
GtkBuilder erabilita, Glade-n XML fitxategiak programazio-lengoiaia askotan erabil daitezke: C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python eta beste hainbat.
20.
Autosaving '%s'
2020-03-09
'%s' automatikoki gordetzen
21.
Error autosaving '%s'
2020-03-09
Errorea '%s' automatikoki gordetzean
22.
Open…
2020-03-09
Ireki…
24.
Failed to backup existing file, continue saving?
2020-03-09
Huts egin du fitxategiaren babeskopiak, jarraitu gordetzen?
27.
If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?
2020-03-09
Gordetzen baduzu kanpoko aldaketak galdu egingo dira. Gorde dena den?
31.
Save As…
2020-03-09
Gorde honela…
36.
Save changes to project "%s" before closing?
2020-03-09
Gorde aldaketak “%s” proiektuan itxi aurretik?
38.
Close _without Saving
2020-03-09
Itxi gorde _gabe
39.
Save…
2020-03-09
Gorde…
46.
_Reload
2020-03-09
Bir_kargatu
50.
We are conducting a user survey would you like to take it now?
2020-03-09
Inkesta bat ari gara egiten erabiltzaileen artean bete nahi al duzu?
51.
If not, you can always find it in the Help menu.
2020-03-09
Ez baduzu nahi orain, 'Laguntza' menuan izango duzu.
52.
_Do not show this dialog again
2020-03-09
_Ez erakutsi elkarrizketa-koadro hau berriro
53.
Go to Help -> Registration & User Survey and complete our survey!
2020-03-09
Joan 'Laguntza -> Erregistroa eta erabiltzaileen inkesta' atalera eta bete gure inkesta!
56.
[FILE...]
2020-03-09
[FITXATEGIA…]
67.
Glade is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. Glade is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with Glade; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
2020-03-09
Glade software librea da; birbana eta/edo alda dezakezu Free Software Foundation-ek argitaratutako GNU Lizentzia Publiko Orokorraren 2. bertsioan, edo (nahiago baduzu) bertsio berriago batean, jasotako baldintzak betez gero. Glade erabilgarria izango delakoan banatzen da, baina INOLAKO BERMERIK GABE; era berean, ez da bermatzen beraren EGOKITASUNA MERKATURATZEKO edo HELBURU PARTIKULARRETARAKO ERABILTZEKO. Argibide gehiago nahi izanez gero, ikus GNU Lizentzia Publiko Orokorra. Programa honekin batera GNU Lizentzia Publiko Orokorraren kopia bat ere jaso beharko zenuke; horrela ez bada, idatzi helbide honetara: Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1301, USA.
68.
translator-credits
2020-03-09
Asier Sarasua Garmendia <asier.sarasua@gmail.com>
135.
Registration & User Survey
2020-03-09
Erregistroa eta erabiltzaileen inkesta
142.
_Help
2020-03-09
_Laguntza
145.
Create a backup of the last version of the project every time the project is saved
2020-03-09
Sortu proiektuaren azken bertsioaren babeskopia bat proiektua gordetzen den bakoitzean
146.
Automatically save the project to an alternate file whenever the project is modified and the specified timeout elapses
2020-03-09
Gorde proiektua automatikoki ordezko fitxategi batean proiektua aldatu eta adierazitako denbora-muga igarotzen denean
147.
seconds
2020-03-09
segundo
148.
Automatically save project after
2020-03-09
Gorde proiektua automatikoki honen ondoren:
149.
Load and Save
2020-03-09
Kargatu eta gorde
150.
Versioning errors
2020-03-09
Erroreak bertsioetan
151.
Prompt the user at save time if the project uses any widgets, properties or signals which are not available in the project's target version
2020-03-09
Esan erabiltzaileari, gordetzeko unean, proiektuak helburuko bertsioan erabilgarri ez dagoen trepeta, propietate edo seinalerik erabiltzen duen
152.
Deprecation warnings
2020-03-09
Zaharkitze-abisuak
153.
Prompt the user at save time if the project uses any widgets, properties or signals which are deprecated
2020-03-09
Esan erabiltzaileari, gordetzeko unean, proiektuak zaharkituta dagoen trepeta, propietate edo seinalerik erabiltzen duen
154.
Unrecognized types
2020-03-09
Mota ezezagunak
155.
Prompt the user at save time if the project contains any unrecognized types
2020-03-09
Esan erabiltzaileari, gordetzeko unean, proiektuak mota ezezagunak dituen
156.
Show warnings when saving
2020-03-09
Erakutsi abisuak gordetzean
162.
Connecting to %s
2020-03-09
%s(e)ra konektatzen
166.
Sorry, automatic subscription to Glade Users mailing list failed
2020-03-09
Glade erabiltzaileen posta-zerrendan automatikoki izena emateak huts egin du
167.
Open Glade Users Website
2020-03-09
Ireki Glade erabiltzaileen webgunea
168.
Internal server error
2020-03-09
Barneko zerbitzari-errorea
169.
Thank you for taking the time to complete the survey, we appreciate it!
2020-03-09
Eskerrik asko inkesta betetzeagatik, benetan!
170.
Name and Email fields are required
2020-03-09
Izena eta helbide elektronikoa derrigorrezkoak dira
175.
Glade Registration & User Survey
2020-03-09
Gladen erregistroa eta erabiltzaileen inkesta
176.
User Information
2020-03-09
Erabiltzaile-informazioa
177.
<Your name or nickname is required>
2020-03-09
<Zure izena edo ezizena derrigorrezkoak dira>
178.
Email:
2020-03-09
Helb. el.:
179.
Tokens are processed manually in batches. Please be patient.
2020-03-09
Tokenak eskuz prozesatzen dira, multzoka. Lasai hartu.
180.
<Required to send back registration token>
2020-03-09
<Derrigorrezkoa erregistro-tokena bidaltzeko>
181.
Country:
2020-03-09
Herrialdea:
182.
City:
2020-03-09
Hiria:
183.
Company
2020-03-09
Enpresa
184.
Organization
2020-03-09
Erakundea