Translations by Tim Sabsch

Tim Sabsch has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 83 results
14.
Do not load brushes, gradients, patterns, ...
2018-10-02
Keine Pinsel, Muster, Farbverläufe usw. laden …
31.
[FILE|URI...]
2018-10-02
[DATEI|URI …]
258.
About
2018-10-02
_Info
303.
Copy Image _Location
2019-02-22
Speicher_ort des Bildes kopieren
436.
Cannot save. Nothing is selected.
2018-10-02
Es kann nicht gespeichert werden, weil nichts ausgewählt wurde.
480.
Revert failed. No file name associated with this image.
2018-10-02
Das Bild konnte nicht wiederhergestellt werden, weil kein Dateiname mit dem Bild verknüpft ist.
502.
_Right Endpoint
2018-10-02
_Rechter Endpunkt
506.
_Left Endpoint
2018-10-02
_Linker Endpunkt
604.
_Scale Image...
2018-10-02
Bild _skalieren …
611.
Merge all visible layers into one layer
2023-08-06
Alle sichtbaren Ebenen in einer Ebene vereinen
639.
Cannot crop because the current selection is empty.
2018-10-02
Es konnte nicht ausgeschnitten oder kopiert werden, da der ausgewählte Bereich leer ist.
690.
Merge all visible layers into one layer
2023-08-06
Alle sichtbaren Ebenen in einer Ebene vereinen
846.
Quick Mask Attributes
2018-10-02
Attribute der Schnellmaske
847.
Edit Quick Mask Attributes
2018-10-02
Attribute der Schnellmaske bearbeiten
848.
Edit Quick Mask Color
2018-10-02
Farbe der Schnellmaske bearbeiten
929.
Text _along Path
2020-03-29
Text am _Pfad entlang
974.
Create a new path...
2018-10-02
Einen neuen Pfad erstellen …
975.
_New Path with last values
2023-08-06
_Neuer Pfad mit den letzten Werten
1034.
Re_vert Zoom
2018-10-02
_Vergrößerung zurücknehmen
1048.
Show _Layer Boundary
2020-03-29
_Ebenengrenzen anzeigen
1056.
Sn_ap to Guides
2019-11-21
An _Hilfslinien einrasten
1058.
Sna_p to Grid
2019-11-21
Am _Raster einrasten
1059.
Tool operations snap to the grid
2019-11-21
Werkzeugaktionen am Raster einrasten
1061.
Tool operations snap to the canvas edges
2018-10-02
Werkzeugaktionen an den Kanten der Leinwand einrasten
1234.
When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's outline.
2018-10-02
Wenn diese Option ausgewählt ist, zeigen alle Malwerkzeuge eine Vorschau der aktuellen Pinselkontur an.
1236.
When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a paint tool.
2018-10-02
Wenn diese Option ausgewählt ist, wird der Mauszeiger beim Verwenden eines Malwerkzeugs über dem Bild angezeigt.
1242.
When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Layer Boundary" command.
2020-03-29
Legt fest, ob die Ebenengrenzen standardmäßig angezeigt werden soll. Dies kann auch mit Hilfe des Befehls »Ansicht->Ebenengrenzen anzeigen« beeinflusst werden.
1255.
Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some files are likely to remain, so it is best if this folder not be one that is shared by other users.
2018-10-02
Legt den Ordner für den temporären Speicher fest. Während der Benutzung von GIMP werden hier verschiedene Prozessdateien abgelegt. Die meisten Dateien verschwinden nach dem Beenden von GIMP. Weil jedoch einige Dateien verbleiben könnten, sollte dieser Ordner nur für Sie und nicht für andere Benutzer zugänglich sein.
1269.
fatal parse error
2018-10-02
Schwerwiegender Verarbeitungsfehler
1420.
Force
2018-10-02
Druck
1440.
tags-locale:C
2019-11-21
tags-locale:de
1542.
Not enough points to stroke
2020-03-29
Es sind nicht genügend Punkte vorhanden, um diese nachzuziehen
1562.
The background color of the grid; only used in double dashed line style.
2018-10-02
Die Hintergrundfarbe des Rasters. Diese wird nur verwendet, falls doppelt gestrichelte Linien verwendet werden.
1581.
Cannot convert image: palette is empty.
2018-10-02
Bild konnte nicht umgewandelt werden: die Palette ist leer.
1632.
Click to create preview
2018-10-02
Anklicken, um Vorschau zu erstellen
1646.
Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to a layer mask or channel.
2018-10-02
Es konnte keine neue Ebene aus der schwebenden Auswahl erzeugt werden, weil sie zu einer Ebenenmaske oder einem Kanal gehört.
1663.
Unable to add a layer mask since the layer already has one.
2018-10-02
Es konnte keine Ebenenmaske hinzugefügt werden, weil diese Ebene bereits eine Maske hat.
1707.
Unable to cut or copy because the selected region is empty.
2018-10-02
Ausschneiden oder Kopieren fehlgeschlagen, weil der ausgewählte Bereich leer ist.
1708.
Cannot float selection because the selected region is empty.
2018-10-02
Die Auswahl konnte nicht schwebend gemacht werden, weil der ausgewählte Bereich leer ist.
1728.
About GIMP
2018-10-02
Über GIMP
1730.
translator-credits
2023-03-14
Daniel Egger Michael Natterer Sven Neumann Christian Neumair Roman Joost Hendrik Brandt Axel Wernicke Ulf-D. Ehlert Christian Kirbach Mario Blättermann Daniel Winzen Tim Sabsch Philipp Kiemle Jürgen Benvenuti
2021-10-27
Daniel Egger Michael Natterer Sven Neumann Christian Neumair Roman Joost Hendrik Brandt Axel Wernicke Ulf-D. Ehlert Christian Kirbach Mario Blättermann Daniel Winzen Tim Sabsch Philipp Kiemle
2018-10-02
Daniel Egger Michael Natterer Sven Neumann Christian Neumair Roman Joost Hendrik Brandt Axel Wernicke Ulf-D. Ehlert Christian Kirbach Mario Blättermann Daniel Winzen Tim Sabsch
1740.
Dithering
2018-10-02
Dithering
1741.
Color _dithering:
2018-10-02
Farb-_Dithering:
1742.
Enable dithering of _transparency
2018-10-02
Dithering für _Transparenz aktivieren
1758.
Undo
2019-11-21
Journal
1772.
_Export
2019-11-21
E_xportieren
1877.
Show _layer boundary
2020-03-29
_Ebenengrenzen anzeigen
1901.
Na_vigation preview size:
2019-11-21
Vorschaugröße in der _Navigation: