Translations by Slobodan D. Sredojević
Slobodan D. Sredojević has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Edit text files
|
|
2006-03-18 |
Uređivač tekstualnih dokumenata
|
|
12. |
Editor Font
|
|
2006-03-18 |
Slovni lik uređivača
|
|
13. |
A custom font that will be used for the editing area. This will only take effect if the "Use Default Font" option is turned off.
|
|
2006-03-18 |
Prilagođeni slovni lik koji će biti korišćen u prostoru za unos teksta. Ovo će jedino imati efekta ako je štiklirana kućica „Koristi podrazumevani slovni lik“.
|
|
23. |
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "-1" for unlimited number of actions.
|
|
2006-03-18 |
Maksimalan broj radnji koje će program moći da opozove ili ponovi. Koristite „-1“ za neograničen broj radnji.
|
|
24. |
Line Wrapping Mode
|
|
2006-03-18 |
Način preloma linije
|
|
28. |
Tab Size
|
|
2006-03-18 |
Veličina tabulatora
|
|
29. |
Specifies the number of spaces that should be displayed instead of Tab characters.
|
|
2006-03-18 |
Podešava broj razmaka koji će biti prikazan umesto znaka tabulatora.
|
|
30. |
Insert spaces
|
|
2006-03-18 |
Umetni razmake
|
|
31. |
Whether gedit should insert spaces instead of tabs.
|
|
2006-03-18 |
Da li program treba da umetne razmake umesto tabulatora.
|
|
34. |
Display Line Numbers
|
|
2006-03-18 |
Prikaži brojeve linija
|
|
35. |
Whether gedit should display line numbers in the editing area.
|
|
2006-03-18 |
Da li program treba da prikaže brojeve linija u prostoru za izmenu teksta.
|
|
36. |
Highlight Current Line
|
|
2006-03-18 |
Istakni tekući red
|
|
40. |
Display Right Margin
|
|
2006-03-18 |
Prikaži desnu marginu
|
|
41. |
Whether gedit should display the right margin in the editing area.
|
|
2006-03-18 |
Da li program treba da prikaže desnu marginu u prostoru za izmenu teksta.
|
|
42. |
Right Margin Position
|
|
2006-03-18 |
Položaj desne margine
|
|
43. |
Specifies the position of the right margin.
|
|
2006-03-18 |
Određuje položaj desne margine.
|
|
50. |
Restore Previous Cursor Position
|
|
2006-03-18 |
Vrati prethodni položaj kursora
|
|
51. |
Whether gedit should restore the previous cursor position when a file is loaded.
|
|
2006-03-18 |
Da li program treba da povrati prethodnu poziciju kursora kada se učita datoteka..
|
|
52. |
Enable Syntax Highlighting
|
|
2006-03-18 |
Uključi isticanje sintakse
|
|
53. |
Whether gedit should enable syntax highlighting.
|
|
2006-03-18 |
Da li program treba da omogući isticanje sintakse.
|
|
54. |
Enable Search Highlighting
|
|
2006-03-18 |
Uključi isticanje pronađenog teksta
|
|
55. |
Whether gedit should highlight all the occurrences of the searched text.
|
|
2006-03-18 |
Da li treba istaknuti sve pojave pronađenog teksta.
|
|
58. |
Toolbar is Visible
|
|
2006-03-18 |
Paleta sa alatima je vidljiva
|
|
59. |
Whether the toolbar should be visible in editing windows.
|
|
2006-03-18 |
Da li linija sa alatima treba da bude vidljiva.
|
|
62. |
Status Bar is Visible
|
|
2006-03-18 |
Prikaži statusnu liniju
|
|
66. |
Maximum Recent Files
|
|
2006-03-18 |
Maksimum skoro otvaranih datoteka
|
|
67. |
Specifies the maximum number of recently opened files that will be displayed in the "Recent Files" submenu.
|
|
2006-03-18 |
Podešava maksimalan broj skoro otvorenih datoteka koje će biti prikazane u „Skoro otvorene datoteke“ podmeniju.
|
|
68. |
Print Syntax Highlighting
|
|
2006-03-18 |
Štampaj isticanje sintakse
|
|
70. |
Print Header
|
|
2006-03-18 |
Štampaj zaglavlje
|
|
71. |
Whether gedit should include a document header when printing documents.
|
|
2006-03-18 |
Da li program treba da uključi zaglavlje dokumenta prilikom štampanja.
|
|
72. |
Printing Line Wrapping Mode
|
|
2006-03-18 |
Način preloma štampane linije
|
|
74. |
Print Line Numbers
|
|
2006-03-18 |
Štampaj brojeve linija
|
|
75. |
If this value is 0, then no line numbers will be inserted when printing a document. Otherwise, gedit will print line numbers every such number of lines.
|
|
2006-03-18 |
Ukoliko je vrednost 0, program neće umetati brojeve linija prilikom štampanja dokumenta. U suprotnom, program će štampati broj linije za svaki uneti broj linija.
|
|
78. |
Specifies the font to use for a document's body when printing documents.
|
|
2006-03-18 |
Podešava koji će slovni lik biti korišćen za telo dokumenta prilikom štampanja.
|
|
81. |
Specifies the font to use for page headers when printing a document. This will only take effect if the "Print Header" option is turned on.
|
|
2006-03-18 |
Podešava koji će slovni lik biti korišćen za štampanje zaglavlja stranice. Ovo će jedino imati efekta ako je uključena opcija „Štampaj zaglavlje“.
|
|
83. |
Line Number Font for Printing
|
|
2006-03-18 |
Slovni lik za štampanje broja linije
|
|
84. |
Specifies the font to use for line numbers when printing. This will only take effect if the "Print Line Numbers" option is non-zero.
|
|
2006-03-18 |
Podešava koji će slovni lik biti korišćen za štampanje brojeva linija. Ovo će jedino imati efekta ukoliko opcija „Štampaj brojeve linija“ nije podešena na 0.
|
|
95. |
Active plugins
|
|
2006-03-18 |
Pokrenuti dodaci
|
|
96. |
List of active plugins. It contains the "Location" of the active plugins. See the .gedit-plugin file for obtaining the "Location" of a given plugin.
|
|
2006-03-18 |
Spisak aktivnih dodataka. Sadrži „putanju“ aktivnih dodataka. Pogledajte datoteku .gedit-plugin da biste saznali „putanju“ datog dodatka.
|
|
99. |
Set the character encoding to be used to open the files listed on the command line
|
|
2006-03-18 |
Postavi kodiranje znakova koje se koristi pri otvaranju datoteka datih u naredbi
|
|
108. |
Close _without Saving
|
|
2006-03-18 |
Zatvori _bez snimanja
|
|
112. |
If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently lost.
|
|
2006-03-18 |
Ukoliko ne sačuvate, izmene iz %ld poslednje sekunde će biti trajno odbačene.
Ukoliko ne sačuvate, izmene iz poslednje %ld sekunde će biti trajno odbačene.
Ukoliko ne sačuvate, izmene iz poslednjih %ld sekundi će biti trajno odbačene.
|
|
2006-03-18 |
Ukoliko ne sačuvate, izmene iz %ld poslednje sekunde će biti trajno odbačene.
Ukoliko ne sačuvate, izmene iz poslednje %ld sekunde će biti trajno odbačene.
Ukoliko ne sačuvate, izmene iz poslednjih %ld sekundi će biti trajno odbačene.
|
|
113. |
If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost.
|
|
2006-03-18 |
Ukoliko ne sačuvate, izmene iz poslednjeg minuta će biti trajno odbačene.
|
|
2006-03-18 |
Ukoliko ne sačuvate, izmene iz poslednjeg minuta će biti trajno odbačene.
|
|
114. |
If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be permanently lost.
|
|
2006-03-18 |
Ukoliko ne sačuvate, izmene u poslednjoj sekundi će biti trajno odbačene.
Ukoliko ne sačuvate, izmene u poslednje %ld sekunde će biti trajno odbačene.
Ukoliko ne sačuvate, izmene u poslednjih %ld sekundi će biti trajno odbačene.
|
|
115. |
If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently lost.
|
|
2006-03-18 |
Ukoliko ne sačuvate, izmene iz %ld poslednjeg minuta će biti trajno odbačene.
Ukoliko ne sačuvate, izmene iz poslednja %ld minuta će biti trajno odbačene.
Ukoliko ne sačuvate, izmene iz poslednjih %ld minuta će biti trajno odbačene.
|
|
2006-03-18 |
Ukoliko ne sačuvate, izmene iz %ld poslednjeg minuta će biti trajno odbačene.
Ukoliko ne sačuvate, izmene iz poslednja %ld minuta će biti trajno odbačene.
Ukoliko ne sačuvate, izmene iz poslednjih %ld minuta će biti trajno odbačene.
|
|
117. |
If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be permanently lost.
|
|
2006-03-18 |
Ukoliko ne sačuvate, izmene iz poslednjeg časa i %d minuta će biti trajno odbačene.
Ukoliko ne sačuvate, izmene iz poslednjeg časa i %d minuta će biti trajno odbačene.
Ukoliko ne sačuvate, izmene iz poslednjeg časa i %d minuta će biti trajno odbačene.
|
|
2006-03-18 |
Ukoliko ne sačuvate, izmene iz poslednjeg časa i %d minuta će biti trajno odbačene.
Ukoliko ne sačuvate, izmene iz poslednjeg časa i %d minuta će biti trajno odbačene.
Ukoliko ne sačuvate, izmene iz poslednjeg časa i %d minuta će biti trajno odbačene.
|