Translations by Neon

Neon has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 113 results
26.
Last split mode choice for line wrapping mode
2019-02-22
വരി റാപ്പിംഗ് മോഡിനുള്ള അവസാന സ്‍പ്ലിറ്റ് മോഡ് ഐഛികം
59.
Whether the toolbar should be visible in editing windows.
2019-02-22
തിരുത്തല്‍ ജാലകങ്ങളില്‍ പണിയായുധനിര കാണിയ്ക്കണമോ എന്നു്.
60.
Notebook Show Tabs Mode
2019-02-22
നോട്ട്ബുക്ക് റ്റാബുകള്‍ കാണിക്കല്‍ മോഡ്
63.
Whether the status bar at the bottom of editing windows should be visible.
2019-02-22
അവസ്ഥാ പട്ട തിരുത്തല്‍ ജാലകങ്ങളുടെ താഴെ കാണിയ്ക്കണമോ എന്നു്.
65.
Whether the side panel at the left of editing windows should be visible.
2019-02-22
സൈഡ് പേന്‍ തിരുത്തല്‍ ജാലകങ്ങളുടെ ഇടതുവശത്ത് കാണിയ്ക്കണമോ എന്നു്.
86.
The left margin, in millimeters.
2019-02-22
ഇടത് മാര്‍ജിന്‍,മില്ലി മീറ്ററില്‍.
88.
The top margin, in millimeters.
2019-02-22
മുകളിലെ മാര്‍ജിന്‍,മില്ലിമീറ്ററില്‍.
92.
The bottom margin, in millimeters.
2019-02-22
താഴത്തെ മാര്‍ജിന്‍ മില്ലിമീറ്ററില്‍.
110.
_Save As…
2019-02-22
പേരു് മാറ്റി‌ സൂക്ഷിയ്ക്കുക… (_S)
124.
Docum_ents with unsaved changes:
2019-02-22
സൂക്ഷിയ്ക്കാത്ത മാറ്റങ്ങളുള്ള രേഖകള്‍ (_e):
125.
S_elect the documents you want to save:
2019-02-22
നിങ്ങള്‍ക്കു് സംരക്ഷിക്കേണ്ട രേഖകള്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കുക (_e):
128.
Loading %d file…
Loading %d files…
2019-02-22
%d ഫയല്‍ ലോഡ് ചെയ്യുന്നു…
%d ഫയലുകള്‍ ലോഡ് ചെയ്യുന്നു…
130.
_Open
2019-02-22
തുറക്കുക (_O)
133.
_Replace
2019-02-22
മാറ്റി എഴുതുക (_R)
151.
_Revert
2019-02-22
പൂര്‍വ്വസ്ഥിതിയിലാക്കുക (_R)
153.
translator-credits
2019-02-22
എഫ്എസ്എഫ്-ഇന്ത്യ <locale@gnu.org.in> അനി പീറ്റര്‍ <peter.ani@gmail.com> സന്തോഷ് തോട്ടിങ്ങല്‍ <santhosh00@gmail.com> പ്രവീണ്‍ അരിമ്പ്രത്തൊടിയില്‍ <pravi.a@gmail.com> ഹരി വിഷ്ണു <harivishnu@gmail.com> അനീഷ് ഷീല <aneesh.nl@gmail.com>
185.
Host “%s” could not be found. Please check that your proxy settings are correct and try again.
2019-02-22
“%s” ഹോസ്റ്റ് കണ്ടു കിട്ടിയില്ല. ദയവായി, നിങ്ങളുടെ പ്രോക്സി ക്രമീകരണങ്ങള്‍ തിരുത്തി വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.
186.
Hostname was invalid. Please check that you typed the location correctly and try again.
2019-02-22
ഹോസ്റ്റ് തെറ്റാണ്. ദയവായി, ടൈപ്പ് ചെയ്ത സ്ഥാനം ശരിയാണ് എന്നുറപ്പ് വരുത്തി വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.
193.
The location “%s” is not currently reachable.
2019-02-22
“%s” സ്ഥാനത്തിലോട്ട് ഇപ്പോള്‍ എത്താന്‍ പറ്റുന്നില്ല.
194.
Your system is offline. Check your network.
2019-02-22
നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റം ഒാഫ് ‌ലൈനിലാണ്.നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് പരിശോധിക്കുക.
195.
Edit Any_way
2019-02-22
എന്തായാലും മാറ്റം വരുത്തുക (_w)
212.
S_ave Anyway
2019-02-22
എന്തായാലും സൂക്ഷിക്കുക (_a)
240.
A_dd Scheme
2019-02-22
പദ്ധതി ചേര്‍ക്കുക (_d)
252.
There is a tab with errors
There are %d tabs with errors
2019-02-22
പിശകുകളുളള ഒരു ടാബ് ഉണ്ട്
പിശകുകളുളള %d ടാബുകള്‍ ഉണ്ട്
274.
_Wrap Around
2019-02-22
ചുറ്റും ഒതുക്കുക (_W)
276.
Match _Entire Word Only
2019-02-22
വാക്ക് പൂര്‍ണ്ണമായുണ്ടെങ്കില്‍ മാത്രം (_E)
277.
_Match Case
2019-02-22
വലിയചെറിയക്ഷരവ്യത്യാസം കണക്കിലെടുക്കുക (_M)
299.
_File
2019-02-22
ഫയല്‍ (_F)
304.
_New Window
2019-02-22
പുതിയ ജാലകം (_N)
306.
_Quit
2019-02-22
പുറത്തുകടക്കുക (_Q)
307.
_Edit
2019-02-22
തിരുത്തല്‍ (_E)
308.
_Undo
2019-02-22
തിരിച്ചാക്കുക (_U)
309.
_Redo
2019-02-22
വീണ്ടും ചെയ്യുക (_R)
310.
C_ut
2019-02-22
മുറിക്കുക (_u)
311.
_Copy
2019-02-22
പക‍ര്‍ത്തുക (_C)
312.
_Paste
2019-02-22
ഒട്ടിക്കുക (_P)
315.
Select _All
2019-02-22
എല്ലാം തെരഞ്ഞെടുക്കുക (_A)
316.
_Preferences
2019-02-22
മുന്‍ഗണനകള്‍ (_P)
317.
_View
2019-02-22
കാഴ്ച (_V)
318.
Side _Panel
2019-02-22
വശത്തുള്ള പാളി (_P)
319.
_Bottom Panel
2019-02-22
താഴെയുളള പാളി (_B)
322.
_Search
2019-02-22
തെരച്ചില്‍ (_S)
324.
Find Ne_xt
2019-02-22
അടുത്തതു് കണ്ടെത്തുക (_x)
325.
Find Pre_vious
2019-02-22
മുമ്പുളളതു് കണ്ടെത്തുക (_v)
327.
_Clear Highlight
2019-02-22
എടുത്തുകാണിക്കുന്നത് ഒഴിവാക്കുക (_C)
329.
_Tools
2019-02-22
പണിയായുധങ്ങള്‍ (_T)
330.
_Documents
2019-02-22
രേഖകള്‍ (_D)
331.
_Save All
2019-02-22
എല്ലാം സൂക്ഷിയ്ക്കുക (_S)
332.
_Close All
2019-02-22
എല്ലാം അടയ്ക്കുക (_C)
333.
_New Tab Group
2019-02-22
പുതിയ റ്റാബ് ഗ്രൂപ്പ് (_N)