Translations by Robert Ancell
Robert Ancell has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Edit text files
|
|
2009-08-25 |
Embann restroù testenn
|
|
5. |
Text Editor
|
|
2009-08-25 |
Embanner testennoù
|
|
9. |
Use Default Font
|
|
2009-08-25 |
Implij an nodrezh dre-ziouer
|
|
12. |
Editor Font
|
|
2009-08-25 |
Nodrezh an embanner
|
|
13. |
A custom font that will be used for the editing area. This will only take effect if the "Use Default Font" option is turned off.
|
|
2009-08-25 |
Un arouzennaoueg personelaet hag a vo implijet evit an takad-skrivañ. Ne vo ket efedus an dra-mañ m'eo bet dibabet "Implij an nodrezh dre-ziouer"
|
|
28. |
Tab Size
|
|
2009-08-25 |
Ledander an ivinell
|
|
40. |
Display Right Margin
|
|
2009-08-25 |
Diskouezh ar varz zehou
|
|
42. |
Right Margin Position
|
|
2009-08-25 |
Lec'hiadur ar varz zehou
|
|
52. |
Enable Syntax Highlighting
|
|
2009-08-25 |
Gweredekaat sklerijennañ ar c'hevreadur
|
|
54. |
Enable Search Highlighting
|
|
2009-08-25 |
Gweredekaat sklerijennañ ar c'hlask
|
|
68. |
Print Syntax Highlighting
|
|
2009-08-25 |
Moullañ sklerijennañ ar c'hevreadur
|
|
77. |
Body Font for Printing
|
|
2009-08-25 |
Nodrezh korf an testenn evit ar moullañ
|
|
80. |
Header Font for Printing
|
|
2009-08-25 |
Nodrezh ar talbenn evit ar moullañ
|
|
83. |
Line Number Font for Printing
|
|
2009-08-25 |
Nodrezh an niveroù linennoù evit ar moullañ
|
|
95. |
Active plugins
|
|
2009-08-25 |
Enlugelladoù oberiant
|
|
96. |
List of active plugins. It contains the "Location" of the active plugins. See the .gedit-plugin file for obtaining the "Location" of a given plugin.
|
|
2009-08-25 |
Roll an enlugelladoù en implij. Ennañ e kaver "Chomlec'h" an enlugelladoù en implij. Sellit er restr .gedit-plugin evit kaout "Chomlec'h" un enlugellad resis.
|
|
97. |
Show the application's version
|
|
2009-08-25 |
Diskouez handelv an arload
|
|
100. |
ENCODING
|
|
2009-08-25 |
BONEGAÑ
|
|
125. |
S_elect the documents you want to save:
|
|
2009-08-25 |
Dibabit an teulioù a fell deoc'h enrollañ:
|
|
143. |
Revert unsaved changes to document '%s'?
|
|
2009-08-25 |
Nullañ ar c'hemmoù dienroll en teul '%s'?
|
|
145. |
Changes made to the document in the last minute will be permanently lost.
|
|
2009-08-25 |
Kemmoù bet graet en teul e-pad ar vunutenn ziwezhañ a vo kollet da viskoazh.
|
|
151. |
_Revert
|
|
2009-08-25 |
Dist_reiñ
|
|
152. |
gedit is a small and lightweight text editor for the GNOME Desktop
|
|
2009-08-25 |
gedit a zo un embanner bihan ha skañv evit ar burev GNOME.
|
|
156. |
"%s" not found
|
|
2009-08-25 |
N'eo ket bet kavet "%s"
|
|
171. |
All Text Files
|
|
2009-08-25 |
An holl restroù testenn
|
|
176. |
Plain Text
|
|
2009-08-25 |
Testenn eeun
|
|
189. |
Unexpected error: %s
|
|
2009-08-25 |
Fazi dic'hortoz : %s
|
|
212. |
S_ave Anyway
|
|
2009-08-25 |
_Enrollañ Evelkent
|
|
213. |
D_on't Save
|
|
2009-08-25 |
Na enrollañ ket
|
|
215. |
If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?
|
|
2009-08-25 |
Ma enrollit anezhi e c'hellfe bezañ kollet an holl gemmoù diavez. Enrollañ anezhi evelkent?
|
|
232. |
_Ignore
|
|
2009-08-25 |
_Tremen e-biou
|
|
243. |
Preparing...
|
|
2009-08-25 |
O prientiñ...
|
|
247. |
Page %d of %d
|
|
2009-08-25 |
Pajenn %d war %d
|
|
250. |
OVR
|
|
2009-08-25 |
OVR
|
|
251. |
INS
|
|
2009-08-25 |
INS
|
|
253. |
Reverting %s from %s
|
|
2009-08-25 |
O distreiñ %s adalek %s
|
|
254. |
Reverting %s
|
|
2009-08-25 |
O distreiñ %s
|
|
262. |
Name:
|
|
2009-08-25 |
Anv :
|
|
263. |
MIME Type:
|
|
2009-08-25 |
Rizh-MIME :
|
|
264. |
Encoding:
|
|
2009-08-25 |
Bonegañ:
|
|
267. |
Unable to find the object '%s' inside file %s.
|
|
2009-08-25 |
Ne oa ket tu da gavout an ergorenn '%s'e-barzh ar restr %s.
|
|
274. |
_Wrap Around
|
|
2009-08-25 |
Kleu_riañ
|
|
277. |
_Match Case
|
|
2009-08-25 |
_Teurel evezh eus ar pennlizherennoù
|
|
278. |
String you want to search for
|
|
2009-08-25 |
Hedad a fell deoc'h klask
|
|
283. |
Ln %d, Col %d
|
|
2009-08-25 |
Lin %d, Ban %d
|
|
287. |
Documents
|
|
2009-08-25 |
Teulioù
|
|
307. |
_Edit
|
|
2009-08-25 |
_Embann
|
|
313. |
_Delete
|
|
2009-08-25 |
_Dilemel
|
|
315. |
Select _All
|
|
2009-08-25 |
Diuz Pep tr_a
|
|
317. |
_View
|
|
2009-08-25 |
_Gwelout
|