Browsing Asturian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Asturian guidelines.
110 of 129 results
17.
Whether gedit should create backup copies for the files it saves.
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:53
26.
Last split mode choice for line wrapping mode
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:86
27.
Specifies the last split mode used with line wrapping mode, so that when wrapping mode is off we still remember the split mode choice. Use "word" for wrapping at word boundaries, and "char" for wrapping at individual character boundaries.
(no translation yet)
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:19
44.
Display Overview Map
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:131
45.
Whether gedit should display the overview map for the document.
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:132
46.
Document background pattern type
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:131
47.
Whether the document will get a background pattern painted.
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:132
94.
List of candidate encodings shown in the Character Encoding menu in the open/save file chooser. "CURRENT" represents the current locale encoding. Only recognized encodings are used. The default value is the empty list, in which case gedit will choose good defaults depending on the country and language.
(no translation yet)
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:86
129.
Open
Context:
window title
Translators: "Open" is the title of the file chooser window.
(no translation yet)
Located in gedit/gedit-commands-file.c:451
141.
Save As
Context:
window title
Translators: "Save As" is the title of the file chooser window.
(no translation yet)
Located in gedit/gedit-commands-file.c:788
110 of 129 results

This translation is managed by Ubuntu Asturian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Mikel González, Xandru, Xandru Martino, Xuacu Saturio, costales, ivarela, xa.