Translations by FX

FX has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 973 results
1.
flow control insn inside a basic block
2012-07-04
insn de contrôle de flot à l'intérieur d'un bloc de base
2.
wrong insn in the fallthru edge
2012-07-04
insn erronée dans l'arrête fallthru
3.
insn outside basic block
2012-07-04
insn à l'extérieur de tout bloc de base
4.
return not followed by barrier
2012-07-04
return n'est pas suivi d'une barrière
5.
[cannot find %s]
2012-07-04
[%s introuvable]
10.
[Leaving %s]
2012-07-04
[Laissant %s]
11.
write_c_file - output name is %s, prefix is %s
2012-07-04
write_c_file - le nom de sortie est %s, le préfixe est %s
12.
ldd output with constructors/destructors.
2012-07-04
sortie de ldd avec constructeurs/destructeurs.
16.
<built-in>
2012-07-04
<interne>
21.
compilation terminated.
2012-07-04
compilation terminée.
22.
%s:%d: confused by earlier errors, bailing out
2012-07-04
%s:%d: embrouillé par les erreurs précédentes, abandon
23.
Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.
2012-07-04
erreur interne au compilateur : routine de rapport d'erreur préemptée.
24.
negative insn length
2012-07-04
longueur négative insn
25.
could not split insn
2012-07-04
n'a pu séparer insn
27.
nested assembly dialect alternatives
2012-07-04
assemblage de dialectes alternatifs imbriqués
28.
unterminated assembly dialect alternative
2012-07-04
assemblage de dialectes alternatifs non terminé
29.
operand number missing after %%-letter
2012-07-04
numéro d'opérande manquant après %%-letter
30.
operand number out of range
2012-07-04
nombre d'opérandes hors limite
31.
invalid %%-code
2012-07-04
%%-code est invalide
33.
floating constant misused
2012-07-04
constante flottante mal utilisée
34.
invalid expression as operand
2012-07-04
expression invalide comme opérande
35.
%s
2012-07-04
%s
36.
Using built-in specs.
2012-07-04
Utilisation des specs internes.
37.
Setting spec %s to '%s'
2012-07-04
Initialisation des spec %s à « %s »
38.
Reading specs from %s
2012-07-04
Lecture des spécification à partir de %s
39.
could not find specs file %s
2012-07-04
ne peut repérer le fichiers des specs %s
40.
rename spec %s to %s
2012-07-04
renommé les specs %s à %s
41.
spec is '%s'
2012-07-04
spec est « %s »
42.
Go ahead? (y or n)
2012-07-04
Aller de l'avant? (y ou n)
43.
# %s %.2f %.2f
2012-07-04
# %s %.2f %.2f
44.
Usage: %s [options] file...
2012-07-04
Usage: %s [options] fichier...
45.
Options:
2012-07-04
Options:
90.
Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass other options on to these processes the -W<letter> options must be used.
2012-07-04
Options débutant par -g, -f, -m, -O, -W, ou --param sont automatiquement passés aux divers sous-processus invoqués par %s. Afin de passer les autres options à ces processus l'option -W<lettre> doit être utilisé.
93.
Configured with: %s
2012-07-04
Configuré avec: %s
94.
Thread model: %s
2012-07-04
Modèle de thread: %s
99.
install: %s%s
2012-07-04
installés: %s%s
100.
programs: %s
2012-07-04
programmes: %s
101.
libraries: %s
2012-07-04
libraries: %s
102.
For bug reporting instructions, please see:
2012-07-04
Pour les instructons afin de rapporter des anomales, SVP consulter:
104.
(C)
2012-07-04
©
105.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
2012-07-04
Ce logiciel est libre; voir les sources pour les conditions de copie. Il n'y a PAS GARANTIE; ni implicite pour le MARCHANDAGE ou pour un BUT PARTICULIER.
133.
For bug reporting instructions, please see: %s.
2012-07-04
Pour les instructons afin de rapporter des anomales, SVP consulter: %s.
135.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
2012-07-04
Ce logiciel est libre; voir les sources pour les conditions de copie. Il n'y a PAS GARANTIE; ni implicite pour le MARCHANDAGE ou pour un BUT PARTICULIER.
137.
Print code coverage information.
2012-07-04
Produire les informations de la couverture du code.
138.
-h, --help Print this help, then exit
2012-07-04
-h, --help afficher l'aide mémoire
139.
-a, --all-blocks Show information for every basic block
2012-07-04
-a, --all-blocks afficher l'information pour chaque bloc de base
140.
-b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output
2012-07-04
-b, --branch-probabilities inclure les probabilités de branchement dans la sortie
143.
-f, --function-summaries Output summaries for each function
2012-07-04
-f, --function-summaries produire un sommaire pour chaque fonction
145.
-l, --long-file-names Use long output file names for included source files
2012-07-04
-l, --long-file-names utiliser des longs noms de fichiers pour les fichier sources d'inclusion
147.
-n, --no-output Do not create an output file
2012-07-04
-n, --no-output ne créer de fichier de sortie