Translations by Mesut Can GÜRLE
Mesut Can GÜRLE has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 45 of 45 results | First • Previous • Next • Last |
7. |
%d constructor found
%d constructors found
|
|
2012-08-09 |
%d kurucu bulundu
|
|
8. |
%d destructor found
%d destructors found
|
|
2012-08-09 |
%d yıkıcı bulundu
|
|
50. |
Display specific types of command line options
|
|
2012-08-09 |
Belirli komut satırı seçeneklerini görüntüler
|
|
52. |
--version Display compiler version information
|
|
2012-08-09 |
--version Derleyicinin sürüm bilgisini görüntüler
|
|
64. |
-print-sysroot Display the target libraries directory
|
|
2012-08-09 |
-print-sysroot Kütüphanelerin hedef dizinlerini görüntüler
|
|
65. |
-print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers
|
|
2012-08-09 |
-print-sysroot-headers-suffix Başlıkları bulmada kullanılan sysroot sonekini görüntüle
|
|
95. |
gcc version %s %s
|
|
2012-08-09 |
gcc sürümü %s %s
|
|
96. |
gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s
|
|
2012-08-09 |
gcc sürücü sürümü %s %sçalıştırılan gcc sürümü %s
|
|
103. |
%s %s%s
|
|
2012-08-09 |
%s %s%s
|
|
106. |
Linker options
==============
|
|
2012-08-09 |
Bağlayıcı seçenekleri
==============
|
|
107. |
Use "-Wl,OPTION" to pass "OPTION" to the linker.
|
|
2012-08-09 |
Bağlayıcıya "OPTION" parametresini geçirmek için "-Wl,OPTION" parametresini kullanın.
|
|
108. |
Assembler options
=================
|
|
2012-08-09 |
Çevirici seçenekleri
=================
|
|
109. |
Use "-Wa,OPTION" to pass "OPTION" to the assembler.
|
|
2012-08-09 |
Çeviriciye "OPTION" parametresini geçirmek için "-Wl,OPTION" parametresini kullanın.
|
|
154. |
gcov %s%s
|
|
2012-08-09 |
gcov %s%s
|
|
155. |
Creating '%s'
|
|
2012-08-09 |
Oluşturuluyor '%s'
|
|
158. |
Removing '%s'
|
|
2012-08-09 |
Kaldırılıyor '%s'
|
|
169. |
%s:cannot open data file, assuming not executed
|
|
2012-08-09 |
%s: veri dosyası açılamıyor, çalıştırılmadı farzedilecek
|
|
195. |
Cannot open source file %s
|
|
2012-08-09 |
Kaynak dosya açılamıyor %s
|
|
212. |
In function %qs
|
|
2012-08-09 |
%qs fonksiyonunda
|
|
224. |
[default]
|
|
2012-08-09 |
[öntamımlı]
|
|
225. |
[enabled]
|
|
2012-08-09 |
[etkin]
|
|
226. |
[disabled]
|
|
2012-08-09 |
[etkin değil]
|
|
227. |
No options with the desired characteristics were found
|
|
2012-08-09 |
İstenen özelliklere sahip seçenekler bulunamadı
|
|
230. |
The following options are target specific
|
|
2012-08-09 |
İzleyen seçenekler hedefe özgüdür
|
|
237. |
The following options are not documented
|
|
2012-08-09 |
İzleyen seçenekler belgelenmedi
|
|
240. |
The following options are language-related
|
|
2012-08-09 |
İzleyen seçenekler dil-ilişkilidir
|
|
241. |
Event
|
|
2012-08-09 |
Olay
|
|
242. |
Plugins
|
|
2012-08-09 |
Eklentiler
|
|
821. |
({anonymous})
|
|
2012-08-09 |
({anonim})
|
|
823. |
expected %<(%>
|
|
2012-08-09 |
%<{%> umuluyordu
|
|
824. |
expected %<,%>
|
|
2012-08-09 |
%<,%> umuluyordu
|
|
825. |
expected %<)%>
|
|
2012-08-09 |
%<)%> umuluyordu
|
|
826. |
expected %<]%>
|
|
2012-08-09 |
%<]%> umuluyordu
|
|
827. |
expected %<;%>, %<,%> or %<)%>
|
|
2012-08-09 |
%<;%>, %<,%> veya %<)%> umuluyordu
|
|
828. |
expected %<}%>
|
|
2012-08-09 |
%<}%> umuluyordu
|
|
830. |
expected %<:%>
|
|
2012-08-09 |
%<:%> umuluyordu
|
|
835. |
expected %<while%>
|
|
2012-08-09 |
%<while%> umuluyordu
|
|
838. |
expected %<.%>
|
|
2012-08-09 |
%<.%> umuluyordu
|
|
839. |
expected %<@end%>
|
|
2012-08-09 |
%<@end%> umuluyordu
|
|
840. |
expected %<>%>
|
|
2012-08-09 |
%<>%> umuluyordu
|
|
841. |
expected %<,%> or %<)%>
|
|
2012-08-09 |
%<,%> veya %<)%> umuluyordu
|
|
843. |
expected %<#pragma omp section%> or %<}%>
|
|
2012-08-09 |
%<#pragma omp section%> veya %<}%> umuluyordu
|
|
844. |
expected %<[%>
|
|
2012-08-09 |
%<[%> bekleniyor
|
|
845. |
(anonymous)
|
|
2012-08-09 |
(anonim)
|
|
6352. |
expected end of line
|
|
2012-08-09 |
umulan satır sonu
|