Translations by Leandro Regueiro

Leandro Regueiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

138 of 38 results
~
Updating the files in "%s"
2012-08-21
Actualizando os ficheiros en «%s»
~
Enter a password for "%s"
2012-08-21
Escriba un contrasinal para %s
~
Copying the files from "%s" to "%s"
2012-08-21
Copiando os ficheiros desde «%s» a «%s»
~
Moving the files from "%s" to "%s"
2012-08-21
Movendo os ficheiros desde «%s» a «%s»
~
A file named "%s" already exists. Do you want to replace it?
2012-08-21
Xa existe un ficheiro co nome «%s». Desexa substituílo?
~
The file already exists in "%s". Replacing it will overwrite its contents.
2012-08-21
O ficheiro xa existe en "%s". Reemprazándoo sobreescribirá os seus contidos.
~
"%s" created successfully
2012-08-21
«%s» creado correctamente
~
Deleting the files from "%s"
2012-08-21
Eliminando os ficheiros de «%s»
~
Adding the files to "%s"
2012-08-21
Engadindo os ficheiros a «%s»
~
Extracting the files from "%s"
2012-08-21
Extraendo ficheiros desde «%s»
~
Renaming the files in "%s"
2012-08-21
Renomeando os ficheiros en «%s»
34.
Encrypt the archive header
2012-08-21
Cifrar a cabeceira do arquivo
35.
Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the password will be required to list the archive content as well.
2012-08-21
Indica se cifrar a cabeceira do arquivo. Se a cabeceira está cifrada tamén se lle solicitará un contrasinal tamén para listar o contido do arquivo.
37.
Recreate the folders stored in the archive
2012-08-21
Volver crear os cartafoles almacenados no arquivo
47.
_Options
2012-08-21
_Opcións
50.
Reset Options
2012-08-21
Restabelecer opcións
58.
Wrong password.
2012-08-21
Contrasinal incorrecto
84.
Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the program
2012-08-21
Extraer os contidos dos arquivos no cartafol de arquivo e saír do programa
87.
Use the notification system to notify the operation completion
2012-08-21
Usar o sistema de notificacións para notificar o completado da operación
94.
translator-credits
2012-08-21
Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2012. Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2009-2012. Antón Méixome <meixome@mancomun.org>, 2009. Mancomún <g11n@mancomun.org>, 2009. Suso Baleato <suso.baleato@xunta.es>, 2009. Ignacio Casal Quinteiro <icq@svn.gnome.org>, 2005-2008. Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas colaborar connosco, podes atopar máis información en http://www.trasno.net
96.
This archive type cannot be modified
2012-08-21
Non é posíbel modificar este tipo de arquivo
100.
Archive not found
2012-08-21
Non foi posíbel atopar o arquivo
106.
Could not load the location
2012-08-21
Non foi posíbel cargar a localización
118.
Operation completed
2012-08-21
Operación completada
137.
Extraction completed successfully
2012-08-21
A extracción rematou correctamente
142.
An error occurred while extracting files.
2012-08-21
Produciuse un erro ao extraer os ficheiros.
147.
An error occurred while testing archive.
2012-08-21
Produciuse un erro ao verificar o arquivo.
149.
An error occurred while renaming the files.
2012-08-21
Produciuse un erro ao renomear os ficheiros.
150.
An error occurred while updating the files.
2012-08-21
Produciuse un erro ao actualizar os ficheiros.
158.
New Archive
2012-08-21
Novo _arquivo
162.
Modified
2012-08-21
Modificado
198.
Could not display help
2012-08-21
Non foi posíbel mostrar a axuda
214.
_Follow symbolic links
2012-08-21
_Seguir as ligazóns simbólicas
228.
_Select All
2012-08-21
Se_leccionar todo
245.
_Keep directory structure
2012-08-21
_Manter a estrutura de cartafoles
246.
Do not _overwrite newer files
2012-08-21
Non _sobrescribir ficheiros máis novos
248.
Show Hidden Files
2012-08-21
Mostrar ficheiros _ocultos
268.
Type:
2012-08-21
Tipo: