Translations by Matic Zgur

Matic Zgur has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1269 results
~
Marcus Bains Line Color - Day View
2006-08-23
Barva črte Marcusa Baina - dnevni pogled
~
The message's date will be compared against 12:00am of the date specified.
2006-08-23
Datum tega sporočila bo primerjan s časom 12:00 na izbran datum.
~
_Delete this item from all other recipient's mailboxes?
2006-08-23
Zbrišem ta predem iz poštnih predalov vseh ostalih prejemnikov?
~
Bad regular expression "{0}".
2006-08-23
Napačen regularni izraz "{0}".
~
File "{0}" does not exist or is not a regular file.
2006-08-23
Datoteka "{0}" ne obstaja ali ni regularna datoteka.
~
The message's date will be compared against the current time when filtering occurs.
2006-08-23
Datum tega sporočila bo primerjan s trenutnim časom, ko se izvede filtriranje.
~
Storing account '%s'
2006-08-23
Shranjevanje računa '%s'
~
Name "{0}" already used.
2006-08-23
Ime "{0}" je že bilo uporabljeno.
~
Mark citations in the message "Preview".
2006-08-23
Označi navedke v "Predogledu" sporočila.
~
Marcus Bains Line Color - Time bar
2006-08-23
Barva črte Marcusa Baina - vrstica časa
~
before every appointment
2006-08-23
pred vsakim sestankom
~
An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting
2006-08-23
Sestanek v koledarju '%s' je v sporu s tem sestankom
~
- The Evolution PIM and Email Client
2006-08-23
- Poštni odjemalec in PIM Evolution
~
Sent to calendar '%s' as declined
2006-08-23
Poslano koledarju '%s' kot odklonjeno
~
Because "{0}", you may need to select different mail options.
2006-08-23
Ker "{0}", boste morda morali izbrati drugačne nastavitve pošte.
~
Selected Calendars for Alarms
2006-08-23
Izbrani koledarji za alarme
~
Logfile to log filter actions.
2006-08-23
Dnevniška datoteka za beleženje dejanj filtra.
~
Mark citations in the message "Preview"
2006-08-23
Označi navedke v "Predogledu" sporočila
~
Emptying trash in '%s'
2006-08-23
Praznjenje koša v '%s'
~
The message's date will be compared against a time relative to when filtering occurs.
2006-08-23
Datum tega sporočila bo primerjan s časom, odvisnim od časa filtriranja.
~
Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are composing?
2006-08-23
Ste prepričani, da želite prezrti sporočilo '{0}', ki ga sestavljate?
~
The messages you have selected for follow up are listed below. Please select a follow up action from the "Flag" menu.
2006-08-23
Sporočila, ki ste jih izbrali za navezavo, so navedena spodaj. Izberite dejanje navezave iz menija "Zastavica".
~
'%s' has an invalid format
2006-08-23
'%s' ima neveljavno obliko
~
Expunging and storing account '%s'
2006-08-23
Uničevanje in shranjevanje računa '%s'
~
Assigned Task - %s
2006-08-23
Dodeljeno opravilo - %s
~
Folder names cannot contain '/'
2006-08-23
Ime mape ne sme vsebovati '/'
~
The style of the window buttons. Can be "text", "icons", "both", "toolbar". If "toolbar" is set, the style of the buttons is determined by the GNOME toolbar setting.
2006-08-23
Slog gumbov okna. Lahko je "besedilo", "ikone", "oboje" ali "orodna vrstica". Če je izbrana "orodna vrstica", je slog gumbov enak kot v nastavitvah orodnih vrstic v GNOME.
~
This sets the number of addresses to show in default message list view, beyond which a '...' is shown.
2006-08-23
To določa število naslovov, ki se prikažejo v privzetem pogledu seznama sporočil, preko katerega se prikaže '...'.
~
Sent to calendar '%s' as accepted
2006-08-23
Poslano koledarju '%s' kot sprejeto
~
Sent to calendar '%s' as tentative
2006-08-23
Poslano koledarju '%s' kot poskusno
~
Because "{1}".
2006-08-23
Ker "{1}".
~
Please enter your name and email address below. The "optional" fields below do not need to be filled in, unless you wish to include this information in email you send.
2006-08-23
Spodaj vnesite vaše ime in e-poštni naslov. Polj "po želji" ni potrebno izpolnjevati, razen če želite tudi te podatke vključiti v e-pošto, ki jo boste pošiljali.
~
Contact Editor - %s
2006-08-23
Urejevalnik stikov - %s
~
Sh_ow a reminder
2006-08-23
Prikaži _opomnik
~
Found the appointment in the calendar '%s'
2006-08-23
Najden sestanek v koledarju '%s'
~
%s'%s' has an invalid format
2006-08-23
%s'%s' ima neveljavno obliko
~
Last 5 Days' Messages
2006-08-23
Sporočila zadnjih 5 dni
~
Meeting - %s
2006-08-23
Sestanek - %s
~
%s'%s' is empty
2006-08-23
%s'%s' je prazen
~
Address '{0}' already exists.
2006-08-23
Naslov '{0}' že obstaja.
1.
Evolution
2006-08-23
Evolution
7.
Groupware Suite
2006-08-23
Zbirka za skupinsko delo
15.
Memos
2006-08-23
Zapiski
23.
URI for the folder last used in the select names dialog
2006-08-23
URI mape, ki je bila nazadnje uporabljena v pogovornem oknu za izbiro imen
24.
URI for the folder last used in the select names dialog.
2006-08-23
URI mape, ki je bila nazadnje uporabljena v pogovornem oknu za izbiro imen.
35.
Show preview pane
2006-08-23
Prikaži pano predogleda
36.
Whether to show the preview pane.
2006-08-23
Ali naj bo prikazan pano predogleda.
61.
Compress weekends in month view
2006-08-23
Skrči vikende v mesečnem pogledu
63.
Ask for confirmation when deleting items
2006-08-23
Vprašaj za potrditev ob brisanju predmetov
65.
Confirm expunge
2006-08-23
Potrdi uničevanje mape