Translations by TLE

TLE has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 2092 results
~
Cannot save a contact to the address book '{0}', because it is still opening. Either wait till it's opened, or select a different address book.
2014-10-08
Kan ikke gemme en kontaktperson i adressebogen '{0}' fordi den stadig er ved at blive åbnet. Vent enten indtil den er åbnet eller vælg en anden adressebog.
~
%s'%s' has an invalid format
2014-10-08
%s"%s" har et ugyldigt format
~
Unable to open address book '{0}'
2014-10-08
Kan ikke åbne adressebogen "{0}"
~
Evolution supports a wide range of industry standard data formats and network protocols for information exchange, with an emphasis on standards compliance and security. Evolution can also integrate smoothly with Microsoft Exchange by way of the "Exchange Web Services" (EWS) extension.
2014-10-08
Evolution understøtter en bred vifte af industristandardiserede dataformater og netværksprotokoller til informationsudveksling, med fokus på overensstemmelse med standarderne og sikkerhed. Evolution kan også på nem vis integreres med Microsoft Exchange ved hjælp at "Exchange Web Services"-udvidelsen (EWS).
~
Undo 'Insert text'
2014-10-08
Fortryd "Indsæt tekst"
~
'%s' has an invalid format
2014-10-08
"%s" har et ugyldigt format
~
Redo 'Delete text'
2014-10-08
Omgør "Slet tekst"
~
The format for specifying a Custom Header key value is: Name of the Custom Header key values separated by ";".
2014-10-08
Formatet som specificeringen af nøgleværdier i et tilpasset brevhoved anføres i: Navne på nøgleværdier for de tilpassede brevhoveder separeres med ";".
~
%s'%s' is empty
2014-10-08
%s"%s" er tom
~
'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a different address book from the side bar in the Contacts view.
2014-10-08
"{0}" er en skrivebeskyttet adressebog og kan ikke ændres. Vælg venligst en anden adressebog fra sidepanelet i kontakperson-visning.
~
The layout style determines where to place the preview pane in relation to the message list. "0" (Classic View) places the preview pane below the message list. "1" (Vertical View) places the preview pane next to the message list.
2014-10-08
Layoutstilen afgør hvor forhåndsvisningsruden skal placeres i forhold til brevlisten. "0" (Klassisk visning) placerer forhåndsvisningspanelet under brevlisten. "1" (Lodret visning) placerer forhåndsvisningspanelet ved siden af brevlisten.
~
List '{0}' is already in this contact list.
2014-10-08
Liste "{0}" er allerede i denne kontaktliste.
~
Redo 'Insert text'
2014-10-08
Omgør "Indsæt tekst"
~
Sent to calendar '%s' as tentative
2014-10-08
Sendt til kalenderen "%s" som forsøgsvis
~
The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the custom header followed by "=" and the values separated by ";"
2014-10-08
Denne nøgle specificerer listen over tilpassede brevhoveder som du kan tilføje til en udgående besked. Formatet som et brevhoved og dets værdier anføres i er: Navnet på det tilpassede brevhoved, efterfulgt af et "=" og værdierne separeret med et ";"
~
Undo 'Delete text'
2014-10-08
Fortryd "Slet tekst"
~
Message from "{0}" account:
2014-10-08
Besked fra "{0}"-konto:
~
'{0}' has delegated the meeting. Do you want to add the delegate '{1}'?
2014-10-08
"{0}" har uddelegeret mødet. Vil du tilføje delegaten "{1}"?
~
'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a different calendar that can accept appointments.
2014-10-08
"{0}" er en skrivebeskyttet kalender og kan ikke ændres. Vælg en anden kalender, som kan acceptere aftaler.
~
Units for determining when to hide tasks, "minutes", "hours" or "days"
2014-04-08
Enheder for at bestemme hvornår opgaver skal skjules, "minutter", "timer" eller "dage"
~
Moving a memo into the memo list '{0}'
2014-04-08
Flytter et memo ind i memolisten "{0}"
~
The layout style determines where to place the preview pane in relation to the memo list. "0" (Classic View) places the preview pane below the memo list. "1" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list
2014-04-08
Layoutstilen afgør hvor forhåndsvisningsruden skal placeres i forhold til memolisten. "0" (Klassisk visning) placerer forhåndsvisningspanelet under memolisten. "1" (Lodret visning) placerer forhåndsvisningspanelet ved siden af memolisten
~
Failed to update data source "{0}".
2014-04-08
Kunne ikke opdatere datakilden "{0}".
~
Copying a memo into the memo list '{0}'
2014-04-08
Kopierer et memo ind i memolisten "{0}"
~
The reported error was "{1}".
2014-04-08
Den oplyste fejl var "{1}".
~
Copying an event into the calendar '{0}'
2014-04-08
Kopierer en begivenhed ind i kalenderen "{0}"
~
Failed to delete resource "{0}".
2014-04-08
Kunne ikke slette ressourcen "{0}".
~
Copying a task into the task list '{0}'
2014-04-08
Kopierer en opgave ind i opgavelisten "{0}"
~
Units for a default reminder, "minutes", "hours" or "days"
2014-04-08
Enheder for en forvalgt påmindelse, "minutter", "timer" eller "dage"
~
Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one used in a 'timezone' key
2014-04-08
Vis den sekundære tidszone i dagsvisningen, hvis angivet. Værdier er ligesom de, der bliver brugt i "timezone"-nøglen
~
Error loading memo list '{0}'
2014-04-08
Fejl ved indlæsning af memolisten "{0}"
~
Opening task list '%s'
2014-04-08
Åbner opgaveliste "%s"
~
Maximum number of recently used timezones to remember in a 'day-second-zones' list
2014-04-08
Maksimalt antal af nyligt brugte tidszoner, der skal huskes i en "dags-sekundære-zoner"-liste
~
The UID of the selected (or "primary") memo list in the sidebar of the "Memos" view
2014-04-08
UID'en for den valgte (eller "primære") memoliste i sidepanelet i "Memo"-visningen
~
'{0}' does not support assigned tasks, please select a different task list.
2014-04-08
"{0}" understøtter ikke tildelte opgaver, vælg en anden opgaveliste.
~
Failed to remove data source "{0}".
2014-04-08
Kunne ikke fjerne datakilden "{0}".
~
Failed to move a task into the task list '{0}'
2014-04-08
Kunne ikke flytte en opgave ind i opgavelisten "{0}"
~
This will permanently remove the memo list '{0}' from the server. Are you sure you want to proceed?
2014-04-08
Dette vil fjerne memolisten "{0}" fra serveren for bestandigt. Er du sikker på at du vil fortsætte?
~
'%s' cannot be a future date
2014-04-08
"%s" kan ikke være en fremtidig dato
~
Delete remote memo list '{0}'?
2014-04-08
Slet ekstern memoliste "{0}"?
~
This will permanently remove the task list '{0}' from the server. Are you sure you want to proceed?
2014-04-08
Dette vil fjerne opgavelisten "{0}" fra serveren for bestandigt. Er du sikker på at du vil fortsætte?
~
Error loading calendar '{0}'
2014-04-08
Fejl ved indlæsning af kalenderen "{0}"
~
The file already exists in "{0}". Replacing it will overwrite its contents.
2014-04-08
Filen findes allerede i "{0}". Erstatter du den, vil indholdet blive overskrevet.
~
Opening calendar '%s'
2014-04-08
Åbner kalenderen "%s"
~
The UID of the selected (or "primary") address book in the sidebar of the "Contacts" view
2014-04-08
UID'en for den valgte (eller "primære") adressebog i sidepanelet i "Kontaktpersoner"-visningen
~
Error loading task list '{0}'
2014-04-08
Fejl ved indlæsning af opgavelisten "{0}"
~
Delete remote task list '{0}'?
2014-04-08
Slet ekstern opgaveliste "{0}"?
~
Failed to copy an event into the calendar '{0}'
2014-04-08
Kunne ikke kopiere en begivenhed ind i kalenderen "{0}"
~
Failed to copy a task into the task list '{0}'
2014-04-08
Kunne ikke kopiere en opgave ind i opgavelisten "{0}"
~
Failed to copy a memo into the memo list '{0}'
2014-04-08
Kunne ikke kopiere et memo ind i memolisten "{0}"