Translations by Ask Hjorth Larsen
Ask Hjorth Larsen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Task's start date is in the past
|
|
2010-10-14 |
Opgavens startdato er i fortiden
|
|
~ |
Task's due date is in the past
|
|
2010-10-14 |
Opgavens forfaldsdato er i fortiden
|
|
~ |
The file '{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message.
|
|
2010-10-14 |
Filen "{0}" er ikke en normal fil, og kan ikke sendes i et brev.
|
|
~ |
You cannot attach the file "{0}" to this message.
|
|
2010-10-14 |
Du kan ikke vedlægge filen "{0}" til dette brev.
|
|
~ |
Instead of the normal "Reply to All" behaviour, this option will make the 'Group Reply' toolbar button try to reply only to the mailing list through which you happened to receive the copy of the message to which you're replying.
|
|
2010-10-14 |
Frem for den normale "Svar til alle"-opførsel, kan denne indstilling bruges til at få "Gruppesvar"-værktøjsknappen til kun at svare til den postliste hvorfra du modtog beskeden, du svarer på.
|
|
~ |
Some mailing lists set a Reply-To: header to trick users into sending replies to the list, even when they ask Evolution to make a private reply. Setting this option to TRUE will attempt to ignore such Reply-To: headers, so that Evolution will do as you ask it. If you use the private reply action, it will reply privately, while if you use the 'Reply to List' action it will do that. It works by comparing the Reply-To: header with a List-Post: header, if there is one.
|
|
2010-10-14 |
Visse postlister angiver en Reply-To:-linje (svar til) i brevhovedet, for at få brugere til at sende svar til listen, selv når de beder Evolution om at sende et privat svar. Hvis du sætter denne indstilling til sand, vil Evolution forsøge at ignorere sådanne Reply-To:-linjer, og gøre hvad du bad om. Hvis du bruger den private svarhandling, vil den svare privat. Hvis du bruger "Svar til liste"-handlingen, vil den gøre dette. Det virker ved at sammenligne Reply-To:-linjen med en List-Post:-linje, hvis der er en.
|
|
~ |
Whether to flush Outbox after filtering is done. Outbox flush will happen only when there was used any 'Forward to' filter action and approximately one minute after the last action invocation.
|
|
2010-10-14 |
Om udbakken skal tømmes når filtrering er færdiggjort. Tømning af udbakken vil kun finde sted når der er brugt en "Videresend til"-filterhandling, og cirka et minut efter sidste handlingsaktivering.
|
|
~ |
Failed to append to %s: %s
Appending to local 'Sent' folder instead.
|
|
2010-10-14 |
Kunne ikke føje til %s: %s
Føjer til lokal "Afsendte"-mappe i stedet.
|
|
~ |
Failed to append to local 'Sent' folder: %s
|
|
2010-10-14 |
Kunne ikke føje til den lokale "Afsendte"-mappe: %s
|
|
~ |
Could not create spool directory '%s': %s
|
|
2010-10-14 |
Kunne ikke oprette kø-mappe "%s": %s
|
|
~ |
Trying to movemail a non-mbox source '%s'
|
|
2010-10-14 |
Prøver at bruge movemail på en kilde som ikke er i mbox-format "%s"
|
|
~ |
The Search Folder "%s" has been modified to account for the deleted folder
"%s".
The following Search Folders
%s have been modified to account for the deleted folder
"%s".
|
|
2010-10-14 |
Søgemappen "%s" er blevet ændret så den tager højde for den slettede mappe
"%s".
Følgende søgemapper
%s er blevet ændret så de tager højde for den slettede mappe
"%s".
|
|
~ |
The filter rule "%s" has been modified to account for the deleted folder
"%s".
The following filter rules
%s have been modified to account for the deleted folder
"%s".
|
|
2010-10-14 |
Filterreglen "%s" er blevet ændret så den tager højde for den slettede mappe
"%s".
Følgende filterregler
"%s" er blevet ændret så de tager højde for den slettede mappe
"%s".
|
|
~ |
Importing '%s'
|
|
2010-10-14 |
Importerer "%s"
|
|
~ |
"Check Junk" Failed
|
|
2010-10-14 |
"Spamcheck" fejlede
|
|
~ |
"Report Junk" Failed
|
|
2010-10-14 |
"Indrapportér spam" fejlede
|
|
~ |
"Report Not Junk" Failed
|
|
2010-10-14 |
"Indrapportér som ikke-spam" fejlede
|
|
~ |
If you delete the folder, all of its contents and its subfolders' contents will be deleted permanently.
|
|
2010-10-14 |
Hvis du sletter mappen, vil alt indholdet i denne slettes permanent.
|
|
~ |
'{0}' has delegated the meeting. Do you want to add the delegate '{1}'?
|
|
2010-10-14 |
'{0}' har uddelegeret mødet. Vil du tilføje delegaten '{1}'?
|
|
~ |
Enter the password for '%s'
|
|
2010-10-14 |
Indtast adgangskoden for "%s"
|
|
3. |
Evolution is a personal information management application that provides integrated mail, calendaring and address book functionality.
|
|
2019-10-06 |
Evolution er et program til håndtering af personlig information, som indeholder integreret funktionalitet til e-mails, kalender og adressebøger.
|
|
76. |
Minute the workday starts on, 0 to 59.
|
|
2010-10-14 |
Minut hvorpå arbejdsdagen starter, 0 - 59.
|
|
103. |
Units for a default reminder, “minutes”, “hours” or “days”
|
|
2019-10-06 |
Enheder for en standardpåmindelse, “minutter”, “timer” eller “dage”
|
|
174. |
Show week numbers in Day View, Work Week View, and Date Navigator
|
|
2010-10-14 |
Vis ugenumre i dags- og arbejdsugevisning samt datonavigation
|
|
195. |
The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an untranslated Olson timezone database location like “America/New York”
|
|
2019-10-06 |
Standardtidszonen til brug for datoer og klokkeslæt i kalenderen, som et uoversat Olson-tidszone-database-sted som f.eks. “America/New York”
|
|
226. |
GNOME Calendar’s calendar import done
|
|
2019-10-06 |
GNOME Kalenders kalenderimportering færdig
|
|
227. |
Whether calendar from GNOME Calendar has been imported or not
|
|
2019-10-06 |
Om kalenderen fra GNOME Kalender er blevet importeret eller ej
|
|
228. |
GNOME Calendar’s tasks import done
|
|
2019-10-06 |
GNOME Kalenders opgaveimportering færdig
|
|
229. |
Whether tasks from GNOME Calendar have been imported or not
|
|
2019-10-06 |
Om opgaver fra GNOME Kalender er blevet importeret eller ej
|
|
252. |
Group Reply replies to list
|
|
2010-10-14 |
Gruppesvar svarer til liste
|
|
286. |
Ignore list Reply-To:
|
|
2010-10-14 |
Ignorér listens Reply-To (svar til):
|
|
291. |
A list of localized “Re” separators, used to skip in a subject text when replying to a message, as an addition to the standard “:” and the Unicode “︰” separators.
|
|
2019-10-06 |
En liste over lokaliserede “Re”-adskillere, der skal springes over i en emne-tekst ved besvarelse af et brev, som tilføjelse til standardadskilleren “:” og unicode-adskilleren “︰”.
|
|
310. |
Enable to use a similar message list view settings for all folders
|
|
2010-10-14 |
Aktivér for at bruge en tilsvarende indstillinger for visning af beskedlisten i alle mapper
|
|
311. |
Enable to use a similar message list view settings for all folders.
|
|
2010-10-14 |
Slå til for at bruge tilsvarende indstillinger for visning af beskedlister for alle mapper.
|
|
375. |
This setting specifies whether the thread children should be sorted always ascending, rather than using the same sort order as in the thread root level.
|
|
2019-10-06 |
Denne valgmulighed specificerer, hvorvidt trådunderelementer altid skal sorteres stigende, i stedet for at bruge samme sorteringsrækkefølge som på rodniveauet for tråden.
|
|
382. |
Flush Outbox after filtering
|
|
2010-10-14 |
Tøm udbakke efter filtrering
|
|
412. |
Prompt when replying privately to list messages
|
|
2010-10-14 |
Spørg når der svares privat til listebeskeder
|
|
413. |
It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a private reply to a message which arrived via a mailing list.
|
|
2019-10-06 |
Deaktiverer/aktiverer de gentagne advarsler om at du sender et privat svar på et brev, der ankom via en e-mailliste.
|
|
2010-10-14 |
Deaktiverer/aktiverer de gentagne advarsler om at du sender et privat svar på en besked, der ankom via en postlisten.
|
|
414. |
Prompt when mailing list hijacks private replies
|
|
2010-10-14 |
Spørg når postliste overtager private svar
|
|
415. |
It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying sending a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list
|
|
2019-10-06 |
Den aktiverer/deaktiverer de gentagne forespørgsler med advarsler om at du forsøger at sende et privat svar på et brev, der blev leveret via en e-mailliste, men hvor listen angiver en Reply-To:-linje (svar til) i posthovedet, som sender dit svar tilbage til listen
|
|
2010-10-14 |
Den aktiverer/deaktiverer de gentagne forespørgsler med advarsler om at du forsøger at sende et privat svar på en besked, der blev leveret via en postliste, men hvor listen angiver en Reply-To:-linje (svar til) i posthovedet, som sender dit svar tilbage til listen
|
|
416. |
Prompt when replying to many recipients
|
|
2010-10-14 |
Spørg når der svares til mange modtagere
|
|
417. |
It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a reply to many people.
|
|
2010-10-14 |
Deaktiverer/aktiverer de gentagne forespørgsler som advarer om at du sender til for mange mennesker.
|
|
419. |
It disables/enables the repeated prompts to warn that you are switching composer format and the content needs to lose its formatting.
|
|
2019-10-06 |
Deaktiverer/aktiverer de gentagne advarsler om at du er ved at skifte skriveformat, og at indholdet vil miste dets formatering.
|
|
427. |
Last time Empty Trash was run
|
|
2010-10-14 |
Sidste gang tøm affald blev udført
|
|
428. |
The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch).
|
|
2010-10-14 |
Sidste gang affaldet blev tømt, målt i dage siden første januar 1970 (epoken).
|
|
442. |
Last time Empty Junk was run
|
|
2010-10-14 |
Sidste gang tøm spam blev udført
|
|
443. |
The last time Empty Junk was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch).
|
|
2010-10-14 |
Sidste gang spammapperne blev tømt, målt i dage siden første januar 1970 (epoken).
|
|
445. |
This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won’t fall back to the other available plugins.
|
|
2019-10-06 |
Dette er standard-spam-udvidelsesmodulet, selv om der er flere af slagsen aktiveret. Hvis standardudvidelsesmodulet er deaktiveret vil der ikke automatisk benyttes et af de andre.
|