Translations by Iestyn Pryce

Iestyn Pryce has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 283 results
~
Backing up to the folder %s
2009-09-21
Gwneud copi wrth gefn i'r plygell %s
~
Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the old task?
2009-09-21
Mae'r rhestr tasgau yn cynnwys y dasg '%s' yn barod. Hoffech chi olygu'r hen dasg?
~
Start _typing at the bottom on replying
2009-09-21
Dechrau _teipio ar y gwaelod wrth ymateb
~
Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the old event?
2009-09-21
Mae'r calendr a ddewiswyd yn cynnwys y digwyddiad '%s' yn barod. Hoffech chi olygu'r hen digwyddiad?
~
Are you sure you want to delete the memo '{0}'?
2009-09-21
Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r memo '{0}'?
~
Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the old memo?
2009-09-21
Mae'r rhestr memo a ddewiswyd yn cynnwys y memo '%s' yn barod. Hoffech chi olygu'r hen femo?
~
Cannot delete system folder "{0}".
2009-08-10
Methu dileu plygell system "{0}".
~
Cannot delete folder "{0}".
2009-08-10
Methu dileu plygell "{0}".
~
Cannot rename or move system folder "{0}".
2009-08-10
Methu ail-enwi neu symud plygell system "{0}".
~
_Don't Display
2009-08-10
_Peidio Dangos
~
Could not open '%s'
2009-08-10
Methu agor '%s
~
Cannot copy folder "{0}" to "{1}".
2009-08-10
Methu copïo plygell "{0}" i "{1}".
~
%s - Evolution
2009-08-10
%s - Evolution
~
Cannot move folder "{0}" to "{1}".
2009-08-10
Methu symud plygell "{0}" i "{1}".
~
Cannot create folder "{0}".
2009-08-10
Methu creu plygell "{0}";.
~
Because "{1}".
2009-08-10
Oherwydd "{1}".
~
Cannot edit Search Folder "{0}" as it does not exist.
2009-08-10
Methu golygu Plygell Chwilio "{0}" am nad yw'n bodoli.
~
Really delete folder "{0}" and all of its subfolders?
2009-08-10
Dileu go iawn blygell "{0}" a'i holl is-blygellau?
~
Cannot save file "{0}".
2009-08-10
Methu cadw ffeil "{0}".
~
Cannot rename "{0}" to "{1}".
2009-08-10
Methu ailenwi "{0}" i "{1}".
~
Problem migrating old mail folder "{0}".
2009-08-10
Problem wrth fudo'r hen blygell e-bost "{0}".
~
Could not save '%s'
2009-08-10
Methu arbed '%s'
~
Cannot create the save directory, because "{1}"
2009-08-10
Methu creu'r cyfeiriadur cadw, o achos "{1}"
~
Your login to your server "{0}" as "{0}" failed.
2009-08-10
Methodd y mewngofnodi i weinydd "{0}"; fel "{0}".
~
'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a different address book from the side bar in the Contacts view.
2009-08-10
Mae '{0}' yn llyfr cyfeiriadau darllen-yn-unig a methu cael ei newid. Dewiswch lyfr cyfeiriadau gwahanol o'r bar ochor yn y golwg Cysylltiadau os gwelwch yn dda.
~
Cannot add Search Folder "{0}".
2009-08-10
Methu ychwanegu Plygell Chwilio "{0}".
~
Next 7 Days' Tasks
2009-08-10
Tasgau'r 7 Diwrnod Nesaf
~
Next 7 Days' Appointments
2009-08-10
Apwyntiadau'r 7 Diwrnod Nesaf
~
Mark citations in the message "Preview"
2009-08-10
Marcio dyfyniadau yn y neges "Preview"
~
Cannot save to directory "{0}".
2009-08-10
Methu cadw at y plygell "{0}".
~
Memo - %s
2009-08-10
Memo - %s
~
Cannot read the license file "{0}", due to an installation problem. You will not be able to use this provider until you can accept its license.
2009-08-10
Methu darllen y ffeil drwydded "{0}", oherwydd problem yn y gosodiad. Fedrwch chi ddim defnyddio'r darparwr hwn nes i chi dderbyn ei drwydded.
~
Cannot open file "{0}".
2009-08-10
Ni ellir agor ffeil "{0}".
~
Mark citations in the message "Preview".
2009-08-10
Marcio dyfyniadau yn y neges "Preview".
~
Cannot save to file "{0}".
2009-08-10
Methu cadw at ffeil "{0}".
8.
Evolution Mail and Calendar
2009-08-10
Ebost a Chalendr Evolution
21.
Show autocompleted name with an address
2009-08-10
Dangos enw wedi'i awto-gwblhau gyda cyfeiriad
154.
Primary calendar
2009-09-21
Prif calendr
156.
Primary memo list
2009-09-21
Prif rhestr femo
158.
Primary task list
2009-09-21
Prif rhestr tasgau
202.
Use system timezone
2009-08-10
Defnyddio cyrchfa amser y system
260.
Spell checking languages
2009-09-21
Ieithoedd gwirio sillafu
329.
Show photo of the sender
2009-08-10
Dangos llun o'r anfonwr
429.
Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar.
2009-08-10
Yr hyd mewn eiliadau dylai'r gwall cael ei arddangos yn y bar statws.
512.
Default External Editor
2009-08-10
Golygydd Allanol Rhagosodedig
520.
Notify new messages for Inbox only.
2009-09-21
Hysbysu negeseuon newydd ar gyfer y Blwch Derbyn yn unig.
521.
Whether to notify new messages in Inbox folder only.
2009-09-21
A ddylid hysbysu negeseuon newydd yn y Blwch Derbyn yn unig.
522.
Enable D-Bus messages.
2009-08-10
Galluogi negeseuon D-Bus
524.
Enable icon in notification area.
2009-09-21
Gosod eicon yn y man hysbysu.
526.
Popup message together with the icon.
2009-09-21
Neges naidlen yn ogystal a eicon.