Translations by Matic Zgur
Matic Zgur has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
80. |
Unknown MIME Type
|
|
2006-06-21 |
Neznana zvrst MIME
|
|
81. |
All Documents
|
|
2006-06-21 |
Vsi dokumenti
|
|
82. |
All Files
|
|
2006-06-21 |
Vse datoteke
|
|
85. |
(%d of %d)
|
|
2006-06-22 |
(%d od %d)
|
|
86. |
of %d
|
|
2006-06-22 |
od %d
|
|
87. |
Page %s
|
|
2007-03-14 |
Stran %s
|
|
91. |
C_ase Sensitive
|
|
2006-06-21 |
_Razlikuj velike in male črke
|
|
92. |
Find previous occurrence of the search string
|
|
2006-09-05 |
Najdi prejšnjo pojavitev iskalnega niza
|
|
93. |
Find next occurrence of the search string
|
|
2006-09-05 |
Najdi naslednjo pojavitev iskalnega niza
|
|
106. |
Print
|
|
2006-06-21 |
Natisni
|
|
116. |
Scroll Up
|
|
2006-06-21 |
Pomakni gor
|
|
117. |
Scroll Down
|
|
2006-06-21 |
Pomakni dol
|
|
118. |
Scroll View Up
|
|
2006-08-27 |
Pomakni pogled gor
|
|
119. |
Scroll View Down
|
|
2006-08-27 |
Pomakni pogled dol
|
|
120. |
Document View
|
|
2006-08-27 |
Dokumentni pogled
|
|
121. |
Go to first page
|
|
2006-08-27 |
Pojdi na prvo stran
|
|
122. |
Go to previous page
|
|
2006-08-27 |
Pojdi na prejšnjo stran
|
|
123. |
Go to next page
|
|
2006-08-27 |
Pojdi na naslednjo stran
|
|
124. |
Go to last page
|
|
2006-08-27 |
Pojdi na zadnjo stran
|
|
125. |
Go to page
|
|
2006-08-27 |
Pojdi na stran
|
|
126. |
Find
|
|
2006-08-27 |
Najdi
|
|
127. |
Go to page %s
|
|
2006-06-21 |
Pojdi na stran %s
|
|
128. |
Go to %s on file “%s”
|
|
2006-08-27 |
Pojdi na %s v datoteki "%s"
|
|
129. |
Go to file “%s”
|
|
2006-08-27 |
Pojdi v datoteko "%s"
|
|
130. |
Launch %s
|
|
2006-08-27 |
Zaženi %s
|
|
131. |
Jump to page:
|
|
2007-03-14 |
Pojdi na stran:
|
|
137. |
Failed to print document
|
|
2006-08-27 |
Tiskanje dokumenta ni uspelo
|
|
139. |
_Previous Page
|
|
2006-06-21 |
_Prejšnja stran
|
|
140. |
_Next Page
|
|
2006-06-21 |
_Naslednja stran
|
|
141. |
Print this document
|
|
2006-06-21 |
Natisni ta dokument
|
|
142. |
Make the current document fill the window
|
|
2006-06-21 |
Razširi trenutni dokument, da zapolni okno
|
|
143. |
Make the current document fill the window width
|
|
2006-06-21 |
Razširi trenutni dokument, da zapolni širino okna
|
|
144. |
Page
|
|
2006-06-21 |
Stran
|
|
145. |
Select Page
|
|
2006-06-21 |
Izberi stran
|
|
146. |
Document
|
|
2006-06-21 |
Dokument
|
|
162. |
default:mm
|
|
2007-03-14 |
default:mm
|
|
165. |
%s, Portrait (%s)
|
|
2007-03-03 |
%s, pokončno (%s)
|
|
166. |
%s, Landscape (%s)
|
|
2007-03-03 |
%s, ležeče (%s)
|
|
191. |
Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
2006-08-27 |
Evince je prosti program. Lahko ga razširjate in/ali spreminjate pod pogoji licence GNU General Public License kot jo je objavila organizacija Free Software Foundation; bodisi pod različico 2 ali (po vašem mnenju) katerokoli kasnejšo različico.
|
|
192. |
Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
|
|
2006-08-27 |
Evince se razširja v upanju, da bo koristen, vendar BREZ ZAGOTOVILA KAKRŠNEGAKOLI JAMSTVA; tudi brez posrednega jamstva CENOVNE VREDNOSTI ali PRIMERNOSTI ZA DOLOČENO UPORABO. Za več podrobnosti si oglejte GNU General Public License.
|
|
194. |
Evince
|
|
2006-06-21 |
Evince
|
|
196. |
translator-credits
|
|
2009-11-08 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2006-09-05 |
Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>
Matjaž Horvat <m@owca.info>
Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>
|
|
2006-06-21 |
Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>, 2006
|
|
199. |
Password for document %s
|
|
2006-06-21 |
Geslo za dokument %s
|
|
201. |
This document is locked and can only be read by entering the correct password.
|
|
2006-06-21 |
Ta dokument je zaklenjen, preberete ga lahko edino tako, da vpišete pravilno geslo.
|
|
2006-06-21 |
Ta dokument je zaklenjen, preberete ga lahko edino tako, da vpišete pravilno geslo.
|
|
202. |
_Unlock Document
|
|
2006-06-21 |
_Odkleni dokument
|
|
203. |
Enter password
|
|
2006-06-21 |
Vpišite geslo
|
|
204. |
The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened.
|
|
2006-08-27 |
Dokument "%s" je zaklenjen in zahteva geslo preden je lahko odprt.
|