Translations by Pavel Nazarov

Pavel Nazarov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

148 of 48 results
11.
Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/reconnect.
2010-02-24
Разрешить Empathy автоматически подключаться/отключаться, исходя из статуса менеджера подключений.
162.
Failed to open private chat
2010-02-24
Не удалось открыть приватный чат
163.
Topic not supported on this conversation
2010-02-24
Топик не поддерживается в данном разговоре
164.
You are not allowed to change the topic
2010-02-24
У вас нет прав для установки топика
166.
/clear: clear all messages from the current conversation
2010-02-24
/clear: удалить все сообщения из текущего разговора
167.
/topic <topic>: set the topic of the current conversation
2010-02-24
/topic <topic>: установить топик для текущего разговора
168.
/join <chat room ID>: join a new chat room
2010-02-24
/join <идентификатор комнаты>: присоединиться к комнате чата
169.
/j <chat room ID>: join a new chat room
2010-02-24
/j <идентификатор комнаты>: присоединиться к комнате чата
171.
/query <contact ID> [<message>]: open a private chat
2010-02-24
/query <идентификатор контакта> [<сообщение>]: начать приватный чат
172.
/msg <contact ID> <message>: open a private chat
2010-02-24
/msg <идентификатор контакта> <сообщение>: начать приватный чат
173.
/nick <nickname>: change your nickname on the current server
2010-02-24
/nick <псевдоним>: изменить псевдоним на текущем сервере
174.
/me <message>: send an ACTION message to the current conversation
2010-02-24
/me <сообщение>: послать сообщение типа ACTION в текущий разговор
175.
/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to send a message starting with a '/'. For example: "/say /join is used to join a new chat room"
2010-02-24
/say <сообщение>: послать <сообщение> в текущий разговор. Эта опция используется для отправки сообщений, начинающихся с '/'. Например: "/say /join используется для присоединения к комнате чата"
177.
/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, show its usage.
2010-02-24
/help [<команда>]: показать все доступные команды. Если задана опция <команда>, то показать информацию о ее использовании.
178.
Usage: %s
2010-02-24
Использование: %s
180.
Unknown command; see /help for the available commands
2010-02-24
Неизвестная команда; используйте /help для получения списка доступных команд
216.
Wrong password; please try again:
2010-02-24
Неверный пароль; пожалуйста, попробуйте еще раз:
217.
This room is protected by a password:
2010-02-24
Данная комната защищена паролем:
293.
_Add Contact…
2010-02-24
_Добавить контакт
374.
New Call
2010-02-24
Новый Звонок
451.
- Empathy Accounts
2010-02-24
- Учетные Записи Empathy
454.
Your new account has not been saved yet.
2010-02-24
Ваша новая учетная запись еще не была сохранена.
455.
Connecting…
2010-02-24
Подключение...
456.
Offline — %s
2010-02-24
Не в сети — %s
457.
Disconnected — %s
2010-02-24
Отключено — %s
458.
Offline — No Network Connection
2010-02-24
Не в Сети — Нет Подключения
461.
Offline — Account Disabled
2010-02-24
Не в Сети — Учетная Запись Отключена
472.
Messaging and VoIP Accounts
2010-02-24
Учетные записи мгновенных сообщений и VoIP
481.
Don't display the contact list or any other dialogs on startup
2010-02-24
Не показывать контакт-лист или любые другие окна при запуске
490.
Incoming video call from %s
2010-02-24
Входящий видео-звонок от %s
507.
%s's software does not understand any of the video formats supported by your computer
2010-02-24
Программное обеспечение %s не поддерживает ни один из видео-форматов, доступных на Вашем компьютере
508.
Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that does not allow direct connections.
2010-02-24
Не получается установить соединение с %s. Один из вас может находиться в сети, которая не поддерживает прямые подключения.
509.
There was a failure on the network
2010-02-24
Произошел сбой в сети
510.
The audio formats necessary for this call are not installed on your computer
2010-02-24
Аудио-форматы нужные для данного звонка не поддерживаются на Вашем компьютере
511.
The video formats necessary for this call are not installed on your computer
2010-02-24
Видео-форматы нужные для данного звонка не поддерживаются на Вашем компьютере
512.
Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href="%s">report this bug</a> and attach logs gathered from the 'Debug' window in the Help menu.
2010-02-24
Произошла непредвиденная ошибка в компоненте Telepathy. Пожалуйста, <a href="%s">сообщите об этой ошибке</a> и приложите логи из меню 'Помощь'.
513.
There was a failure in the call engine
2010-02-24
Произошел сбой в компоненте звонков
535.
Hang up current call
2010-02-24
Завершить текущий звонок
570.
_Favorite Chat Room
2010-02-24
_Избранный Чат
573.
Invite _Participant…
2010-02-24
Пригласить _Участника...
607.
Incoming video call
2010-02-24
Входящий видео-звонок
608.
%s is video calling you. Do you want to answer?
2010-02-24
%s посылает вам видео-звонок. Хотите ли вы ответить?
609.
%s is calling you. Do you want to answer?
2010-02-24
%s посылает вам звонок. Хотите ли вы ответить?
650.
Invite Participant
2010-02-24
Пригласить Участника
651.
Choose a contact to invite into the conversation:
2010-02-24
Выберите контакт для приглашения в разговор
744.
_New Conversation…
2010-02-24
_Новый Разговор...
745.
New _Call…
2010-02-24
Новый _Звонок...
751.
_Join…
2010-02-24
_Присоединиться...